Mihaela Butnaru, născută īn 1988, la Bārlad. Studiază limbi clasice si moderne.
Spirit autodidact, citeste mult, scrie cu măsură, cu īndoială.
 

Proză publicată īn: Cronica, Porto Franco, FeedBack, Procust.
Premii la concursurile naţionale "Tinere condeie" si "Autori: copiii!"
 

Volumul de debut este deocamdată un plan.

 

  

                        Pe nume                                            (Conexiuni, nr.19, septembrie 2006)

 

Sora mea vorbeşte īn somn. Spune lucruri clare, mă īntreabă dacă mi-a plăcut cina şi dacă e totul īn ordine pentru mīine. Nu-mi spune pe nume, dar cred că vorbeşte cu mine. Nu pot să o trezesc, pentru că se mişcă brusc şi pentru că se enervează dacă o trezesc. M-am obişnuit s-o ascult noaptea. Uneori īi zic şi eu cīte ceva, pentru că e jenant să vorbească de una singură, să mă īntrebe şi eu să tac. Aşa cum tac acum. De la ea. Vorbesc mai mult noaptea. Spun lucruri pe care lumina mă īmpiedică să le gīndesc, pentru că īmi inundă mintea şi nu mai pot duce mīna la frunte ca să fac ordine. Vorbesc persoanelor pe care nu le cunosc īn timpul zilei, īn faţa cărora tac īndărătnică īn timpul zilei, cărora nu ştiu să le vorbesc de obicei. Unii cred că e refugiu, că nopţile mele sunt nişte cutii de plastic verde unde arunc gunoaiele, vorbele, zīmbetele, dinţii şi ghearele de peste zi. Sora mea vorbeşte īn somn. Şi eu īi ţin companie, pentru că sunt un om politicos, pentru că nimeni nu trebuie lăsat să vorbească de unul singur.


Aseară mi-a spus că să dorm dacă mi-e somn, că se descurcă de una singură. Aiurea, ştiu eu cum se descurcă....M-am ridicat din pat zīmbind să beau apă. Să īi aduc şi ei dacă īi este sete. „Poţi să bei cu ochii īnchişi? Ai grijă să nu verşi apa....”, i-am spus şi o teribilă oboseală m-a cuprins. Īn stradă īncă se aud maşini. Mi-e somn, mi-e somn şi nu am dormit de cīnd mi-a spus sora mea despre colega ei care a luat şapte īn lucrare. A fost prima noapte īn care am vorbit. La īnceput mi s-a părut o prostie, cum să o īntrerup, las-o să vorbească, cine ştie ce spune acolo. Pe urmă am simţit că spune lucruri clare, că aşteaptă să-i răspund şi i-am răspuns, m-am gīndit că poate o tăcea.
Nu. Devine din ce īn ce mai obositor, simt cum mi-au amorţit picioarele şi vorbesc. Nu mă pot opri. Īi spun că e sigură furtuna anunţată la ştiri, că trebuie să plătesc telefonul, că sunt foarte adormită cīnd mă duc către oraş şi că nu ştiu de ce mi se īntīmplă asta.... Aseară am făcut ceai. Am băut ceai fierbinte cu sora mea. Ca īn vremurile bune, ca atunci cīnd geamurile erau luminate. Nu, nu am vărsat nici o picătură. M-am obişnuit cu lipsa asta. Nu de mult timp am smuls toate hīrtiile īntunecate cu nume şi poze de pe pereţi. Mi-a luat o noapte īntreagă şi sora mea īmi spunea alarmată că se face lumina şi că trebuie să tacă. Acum e chiar destul de luminoasă camera, pentru că pereţii sunt goi, fără feţe şi coperte de albume stridente şi sclipitoare. E o stare de jenă acum īn mine, pentru că īi văd ochii īnchişi şi buzele mişcīndu-se. Aproape că nu o ascult. Nu o mai ascult. Trăncăne īntruna. Nici ea nu mă ascultă pe mine. Nici eu nu mă ascult. Īn curīnd o să dorm.

 

                        Pericolul genunchiului īnvelit        (Conexiuni, nr.16, iunie 2006)

 

      Aşteptarea nu mă lasă să dorm, prietene, fie că aştept o scrisoare, fie un semn micuţ şi dulce, fie că aştept lucrul acela surprinzător care să mă facă femeie (chipurile). Līngă patul meu, creşte numărul de cărţi necitite, uitate, din lehamite, din nepăsare. Creşte şi numărul jocurilor stupide pe foi roz, o teamă de care habar nu ai… şi de aceea creşte. Cu cīt aştept mai mult un zgomot, cu atīt mi se face mai frică; picioarele īn şosete lungi, mīinile īn mănuşi, ochii īnchişi, cine mă poate atinge īmi va lua minţile. Hai să-ţi spun o poveste, singura pe care o ştiu. Astfel vom uita de ceea ce se īntīmplă acum, de dulcea monotonie cu care sărut, de ziua friguroasă de care mă tem. Să-ţi spun o poveste: mīine va veni un cavaler, cu maniere, cu multe arme, īmbrăcat cum se cere. Şi acest cavaler, care nu  ştie nimic despre lumea noastră, vine cu naturaleţea pe care i-o dă vīrsta şi cu mintea plină de lucrurile pe care le-a văzut pīnă acum. De aceea, eu nu l-aş surprinde īn nici un fel, sunt prea tīnără şi īmi port tinereţea nu cu mīndrie şi nu cu bunăvoinţă, puţin dispreţ, cum ar trebui să fac, ci cu ruşine, ca pe o pelerină veche, răsucită, cīrpită. Şi mai mult decīt ruşine este frica, măruntele temeri care mă amorţesc, tinereţea şi-a făcut casă īn mintea mea, mi se vede pe chip, netezeşte orice īntrebare, mi se vede īn pielea prea subţire, mă trădează, o ghicesc sub haine, fiecare gest īmi trădează tinereţea. Doar atunci cīnd intru īn apă fierbinte, cīnd stau īn cada plină cu apă care arde, mă văd cum aş vrea să fiu. Numai că acest moment este scurtat, apa se evaporă orice ar fi, īn baie aburii se ridică spre tavan, eu nu pot, genunchii devin strălucitori, prosoapele aşteaptă. Mi se īnchid pleoapele. Să nu crezi că noaptea linişteşte lucrurile, schimbări şi deznădejdi au loc mereu. Femeia aceasta, care stă īn picioare, să īi spunem Marlene, s-a gīndit toată noaptea că va pleca, a vrut să se ridice din pat de cīteva ori, se şi imagina mergīnd pe stradă īn cămaşă de noapte, se şi imagina trează cīnd alţii dorm, frumoasă cīnd altora li se īngălbenesc dinţii şi ochii. Dacă tot ştia acestea, nu s-a mai ridicat pīnă īn acest moment, cīnd şi-a găsit curajul să vorbească. Ar putea să stea īn faţa unei oglinzi mari, să spună cu voce tare textul (primul). Īn mare parte, acesta este un text, īl simte o dată, a doua oară deja e prosteşte, trebuie repetat, totul trebuie repetat, pīnă īi intră bine īn cap şi īl poate spune cu ochii īnchişi:

Cel mai bine ar fi să mă evapor, să dispar fără cea mai mică durere, nici una din noi să nu-şi dea seama. O fi greu. Aseară am băut pīnă cīnd am simţit că se īnvīrte camera cu mine. Chipuri fantastice se uitau la mine din tavan, pe toate le mai văzusem măcar o dată, pe stradă. Aşa o fi cīnd te īmbeţi, īncepi să vezi tot felul de lucruri, aşa o fi; ce gol īmi e capul, poate că dacă dorm, toate se vor īntoarce īn mintea mea. Dacă īnchid ochii, figuri fantastice se uită la mine din tavan, pe toate le-am mai văzut undeva… Becul se stinge singur, e acoperit de pămīnt, dacă īnchid ochii…corpul meu vorbeşte cu mine, se adună īn valuri, pleacă. Pot să īi fac ceva? Mă gīndesc la el, atīt. Cu acelaşi tremur pe care īl am cīnd īnchid şi deschid fermoarele hainelor, nasturii, cusăturile, neştiind dacă mă dezbrac sau nu, neştiind ce urmează să fac. Stīngăcia mă trădează, ca să vorbesc clar şi să mă mişc cu siguranţă, repet īn oglindă, mă īntind pe covor, revin. Voi face aşa pīnă cīnd voi şti totul pe de rost.

Nu mă īntreb cine a vorbit pīnă acum, nici nu e greu să devii confuz, cīnd nu ai unde să te ascunzi. Dar eu aştept şi aşteptarea mă face lucidă, cu cīt aştept mai mult, cu atīt īmi vine mai greu să vorbesc. Ca să nu-şi dea nimeni seama, călătoresc cu actorii din filme, īncerc să intru īn mintea lor, să fiu la fel de suavă ca ghidul īn Hermitage, să arăt fără cusur īn haine roşii, pe cine păcălesc, pīnă şi ei tremură. E totuşi cineva care ar putea face asta pentru mine, e totuşi cineva care ar putea vorbi, prietene. Dacă ţi-am povestit atītea despre mine, nu īnseamnă că am vīndut mai mult decīt pot obţine. Tu o să mă ajuţi să fiu acolo la timp, fără să mă rătăcesc. Să trec pe līngă nebunii despre care nu se scrie, despre care nu se ştie mai nimic. Cei care nu au habar să meargă pe stradă, care nu mai au dinţi şi de aceea se acoperă cu mīna cīnd rīd, cei care văd pereţi peste tot. Trebuie să īi citesc rapid, să pot ajunge īnainte ca marele eveniment să īnceapă, am nevoie de cafea, nu de prieteni(al doilea):

Un copil care urlă e cel mai frumos cīntec al morţii. Toţi cei care călătoreau acum douăzeci, treizeci de ani au ştiut asta. De aceea plecau, să scape de casa lor cenuşie, de mintea cenuşie, totuşi, nu ai cum să scapi. Bunicul pleca mai mereu, vecinii īşi amintesc foarte vag figura lui, unii nu    l-au auzit niciodată vorbind. Se poate că nici nu a vorbit, el era un om al acţiunii, al motoarelor, al paharului plin. Nu seamănă cu poza asta rigidă, costum alb-negru, un obraz alb, celălalt; cine poate dovedi că pielea se face grea, că mīinile devin tot mai lungi şi se apropie de pămīnt, cine tremură.  Nu se poate, toţi vecinii īşi amintesc cīt era de chefliu, cum le-a cucerit femeile nu spun, dar se īnţelege. Şi nu zicea o vorbă. Cine poate dovedi tusea, că vărsa şi sufletul din el după beţii, că tăcerea īncăpăţīnată nu e un semn de bărbăţie, cine-şi bate capul cu asta. Destul că fata lui nu l-a auzit spunīndu-i vreo vorbă, l-a văzut de cīteva ori, prin gaura cheii. Eu nici nu īi ştiu numele, īn mare, spun că nu mă interesează.

Aici se termină, de fapt, povestea care nu trezeşte spaime, pentru că este neadevărată. Mai frică īmi e de o privire fixă, de o īntrebare venită din mulţime, de confuzie. Lucrurile acestea se leagă strīns, fără durere, aşa cum se prinde haina udă de piele, se īntīmplă dimineaţa, īn faţa oglinzii, se īntīmplă seara, deasupra patului; văd bileţele peste tot, cīte o povestire īn scrumieră, cīte un sertar deschis:

Īn visul meu, scribul nu doarme. E din cauza lui. Noapte de noapte, īşi potriveşte cuvintele. Nu apuc niciodată sfīrşitul visului, cīnd vreau să ştiu dacă doarme ziua, dacă are familie. Doar mīinile fine potrivesc cuvinte, aşa trebuie să fie, ca să potrivească vorbe, mīinile fine trebuie să caute multe corpuri mai īntīi. Cel care scrie…scrie pe genunchi, īn palmă, pe lampa īncălzită, stă īn visul meu ca īntr-o scoică, o parte e lumea lui necunoscută, cealaltă e mintea mea, la fel de misterioasă. Mă uit la el, pe mine nu mă pot privi, pentru că dorm, pentru că am picioarele īnvelite, pericolul genunchiului īnvelit, principiile egalităţii īn somn, īl privesc īn somn pe scrib. Cel ce scrie nu se uită cu cine stă īn pat, cel ce scrie nu uită totuşi nimic, iar scribul meu nu īmi aparţine decīt mie. De aceea, stau līngă scară, sprijinită de tocul uşii, mă joc cu nasturii cămăşii, poate īl voi seduce şi se va opri. El totuşi nu se opreşte niciodată. Cīnd se ridică, merge cu spatele.