George DINU

       

                  Către fața nevăzută a New York-ului (roman)

                                                                       

           

,,Către fața nevăzută a New York-ului” este un roman de acțiune inspirat de o poveste reală. Însumând 432 de pagini, romanul este structurat pe 35 de capitole. Editat în 2005 de către ExPonto din Constanța, cartea este lansată în același an la Târgul Internațional Gaudeamus. TRV Cultura, Trvl 1 București și, Radio România Cultural, o prezintă ulterior.

            Cartea este preluată spre distribuție de editurile: Vox, RolCris, Alfa & Omega, Lucman, Stand 200. În 2006 apare în lanțul Diverta, iar ulterior și la  Intreprinderea de Librări București, Bibliostar, Arcadia, Libris Brașov, MM Star Sinaia, ajungând în peste 95 de unități comerciale din România.

            Romanul a fost apreciat în Australia, Canada, Germania și SUA, de către cititori ai literaturii românești, ajungând prin intermediul distribuitorilor individuali, sau accesând WWW.dol.ro, ori de la autor prin:  geodinu_56@yahoo.com.  

            A apărt și continuarea, intitulată: "În sfârșit America". 

            Cartea poate fi cumpărată din unitățile mai sus menționate, la un preț ce variază între: 15- 20 lei.

 

                                                                                                                                                      Capitolele anterioare

 

 

Capitolul 24. A treisprezecea zi din decembrie  

Seara trecută se încheiase magistral. Cu bani noi în buzunar, mă simțeam un adevărat patron german, cum mă recomandase Costeluș. Nu prea îmi mai păsa nici de vapor, iar de popă nici atât. Bilet de întors cu avionul aveam, petrecusem o săptămână la tropice, văzusem Madridul, Caracasul, iar Santo Domingo, Belgradul și Budapesta erau fumate. Mă gândeam că Aristide Buhoiu rămânea mic copil, ținând cont că eu făcusem pipi în Caraibe, băusem apă interzisă, mâncasem banane de la botul câinelui, prinsesem o cacată și donasem chiloții mei bucureșteni bisericii ortodoxe de la New York. Aveam deja un palmares impresionant, pe care poate numai Emil Racoviță, marele nostru explorator, îl mai egalase.

Seara trecută fusesem mai degajat ca niciodată. Mă plimbasem cu mâinile în buzunare, pipăind cu dreapta amuleta și cu stânga dolarii cei noi, frecându-i, în speranța că s-or mai învechi și astfel n-o să am probleme la vamă, fie ea și americană, dacă ar fi trebuit să justific proveniența lor.

Seara trecută fusese seara mea. Seara în care devenisem o adevărată personalitate. Părintele începuse să mi se adreseze cu “domnul George”, Daniel cu “dumneavoastră”, Duda să îmi zâmbească precum amuleta de la București, iar Peter, căpitanul, să dea noroc numai cu mine.

Și tot seara trecută, Dragomir, fratele lui Daniel, cel care îl secondase pe căpitan, fire foarte prietenoasă de altfel, îmi promisese, fără ca eu să solicit, timona vaporului. Dar, desigur, numai pe perioada cât căpitanul dormea sau își bea litrul de Brugal, jumătatea de votcă și cele șase sticle de bere primite cadou aici. Și venind vorba de căpitan, acest Peter, comandantul vasului fabricat din plastic sau, mă rog, din fibră de sticlă, fusese seara trecută un adevărat lup de mare confecționat din sugativă. Peter băuse cu sârbii cot la cot toată berea dughenei din colț... Trecuse apoi pe rom jamaican și totuși sfârșise așa-zisa ultimă noapte din această casă cu nume predestinat drept ca un brad.

Dar acum era dimineața zilei de 13 și-l priveam pe acest om care nu se clătina pe lada de lemn pe care adormise. Priveam și mă gândeam cu groază la faptul că ar trebui să preiau cârma vaporului, oferită cu mare plăcere de Dragomir, atâta timp cât acest căpitan lucra la sticlele primite cadou. Știam că un vapor nu era o mașină. Și chiar așa, băiat deștept cum mă consideram eu, tot nu mă puteam lăuda cu performanța acestui lup de mare, care putea să nimerească o insulă atât de mică, cum era Porto Rico, chiar beat. Dar este și ăsta un talent, care, dacă nu este înnăscut, este măcar căpătat. Iar acest căpitan, cu șapca lui așezată într-o rână pe capul căzut în piept și care acum sforăia, era un mare talent. Acest talent al navigației mă liniști, știind că o să ajungem cu bine. Ziua de 13 venise, vaporul venise, iar noi om trăi și om vedea.

Mișunam care-ncotro, ca furnicile. Sârbii își înghesuiau boarfele la grămadă în geamantanele lor, scriau etichete pentru valize și își aranjau freza, pentru a impresiona stewardesele, în ultimul zbor. Duda, mai frumoasă ca niciodată și cu geanta ei de desenator confecționată din piele de Cordoba, aștepta cuminte plecarea. Fusese cea mai vioaie, nedormind noaptea trecută, cu gândul la primul somn în brațele soțului ei, ce urma peste câteva zile. Porumbeii și cu mine eram gata de multe zile de o plecare și așteptam cu valizele în mână, sub ochii iscoditori ai părintelui. Eram singurii care refuzaserăm să mergem chiar cu mâinile goale pe vapor, gândind că în cazul unui naufragiu pe o insulă pustie, cum aveam să vedem mai târziu destule, ar fi o mare imprudență. Părintele ne privea mustrător valizele, dar nu se încumeta să zică nimic. Cred că prefera să ni le arunce peste bord, mai în larg, decât să se pună cu noi, aici pe uscat, unde mai aveam ceva curaj. Discuția cu mine îl pusese pe gânduri și cu nebunii, posibil că își spunea el, nu e bine să te pui. Toți ceilalți români se conformaseră, lăsând totul în camere, ca și sârbii de altfel, mergând doar cu ce aveau pe ei. Unul din sârbi, mai dezbrăcățel, care venise din friguroasa Serbie în cojoc de oaie și încălțat cu bocanci ca de miner, preferă să meargă în picioarele goale și izmene, gândind că în caz de naufragiu i-ar fi mult mai ușor să înoate. De fapt, recomandarea părintelui, ultima recomandare, fusese să fim îmbrăcați cât mai ușor. Eu mă prinsesem că este o șmecherie la mijloc, dar nu vroiam să îl mai zgândăr cu întrebări de baraj. Nu-l întrebasem decât cum o să coborâm noi din avion la New York atât de sumar îmbrăcați.

Părintele îmi răspunsese, sec, că americanii pleacă și se întorc din vacanțe tropicale doar în costume de baie... Că America este o țară liberă, unde toți au voie să facă ce vor... Și cu asta ne lămurise pe toți. Eu și cu porumbeii o ținuserăm pe-a noastră, nebănuind încă ce ne rezerva viitorul acestei călătorii cu vaporul și având încă pe retină imaginea formată la București despre croazierele văzute în filme.

Se făcuse ora nouă dimineața, căpitanul se trezise de hărmălaia noastră, își băuse cafeaua făcută de Milagros și acum ne inspecta mutrele, să vadă cu cine are de-a face. Ne luarăm la revedere de la trabahadoare, trăgând prin dinți ultimii platanoși prăjiți proaspăt, ne uitarăm la Casa fără Pisic ca la casa bunicilor la sfârșitul vacanței mari și ne urcarăm unul câte unul în autobuzul ce aștepta în față.

Cu toată amăreala vieții de aici, simții un nod în gât de emoție, rod al firii mele nostalgice. Lăsam ceva aici. Lăsam un mic românism, cu gunoaie aruncate peste gard, cu WC-ul înfundat de hârtie de ziar, cu inimi străpunse, scrijelite pe cocotieri de către ultimii veniți din Portugalia și cu multe amintiri ce nu-mi mai  încăpeau în minte. Șoferul închise ușile, porni muzica și, demarând parcă în dorința de a scăpa cât mai repede de noi, plecă în direcția La Romana.

Parcurgeam pentru prima dat㠔Autopizda” Las Americas în direcție inversă și încercam să văd totul, mai ales că îndepărtarea de capitala Santo Domingo accentua sălbăticia locurilor. Autostrada, care în curând se transformă în șosea, alerga când mai aproape de mare, când mai departe, pierzându-se uneori în jungla care devenea din ce în ce mai autentică. Mă și gândeam ce poți face ca șofer, rămas în pană, singur în mașină, pe o noapte cu ploi cum numai la tropice sunt. Șoseaua părea pustie, lumea fiind poate la lucru. Ajunserăm destul de repede în primul orășel, Sant Pedro de Macoris, cu blocuri à la Ceaușescu, toate la fel, făcute cât mai ieftin, vopsite în aceeași culoare roz de la intrare până la ieșire. Era ceva și cu rozul acesta...

Priveam blocurile cu doar patru etaje, cu alei, trotuare și parcări, toate goale, întrebându-mă dacă acest oraș era locuit sau nu. Cei câțiva copii ce alergau pe biciclete cu schimbător de viteze nu mă lămureau prea mult și rămăsei fără răspuns, autobuzul părăsind orașul roz după doar cinci minute de traversare. Ne reașezarăm să admirăm fiecare partea lui de junglă, prin geamurile fumurii, cu aer condiționat și muzică tropicală, închipuindu-ne că dincolo de geam este același confort. Traversarăm un râu și căscai ochii cât putui, doar-doar oi vedea un crocodil veritabil, fie el cât de mic. Autobuzul trecu podul în doar trei secunde și nu zării nici măcar o coadă de crocodil.

Peisajul devenea încet-încet plictisitor, pentru că jungla are farmecul ei, dar nu pentru mult timp. Vedeam junglă și iar junglă. Începusem să ațipesc, căzându-mi capul în piept sau în laterale, după cum vira autobuzul. Ieșirăm din nou la luminiș și începură să apară case răzlețe, primitive, cu nimic spectaculos. Un fel de cotețe din lemn, cu spații printre scândurile ce alcătuiau pereții, prin care se strecura așa-zisul aer condiționat. Toate erau zugrăvite în cele câteva culori ce păreau a ține de tradiție și aș fi jurat că sunt pentru adăpostul cailor sau al altor animale. Dar câte o bătrână dominicană cu părul albit, stând pe o prispă ce amintea de bojdeuca lui Creangă, privea la autobuzul nostru ca și cum i-ar fi venit băiatul din armată. Casele se îndeseau, spațiile dintre scândurile de lemn ale pereților se micșorau și, încet, se contura al doilea orășel. Undeva în stânga, o prăvălie cu geamurile pline de coca-cola la doi litri și alte minunății occidentale de același fel ne făcu să credem că am ajuns în America. Dar ușa dărăpănată, scările de beton cu cele trei trepte măcinate de timp și câinii vagabonzi ce se luaseră după autobuz, crezând că suntem invadatori, mă lămuriră că până în marea Americă mai era cale lungă. Câinii dominicani, în pofida faptului că nu mâncau banane, se dovediră tare energici, ținând pasul cu autobuzul o bună bucată de timp, dar, terminându-li-se probabil bateriile, se întoarseră la bază să aștepte cursa următoare. Partea dreaptă a șoselei delimita un fel de Berlin de Vest, văzut din partea de est. O linie ferată cu un singur fir, care se strecura printre cocotierii ce țineau loc de stâlpi de telegraf, mergea o dată cu noi, făcându-mă să mă întreb de unde venea. În sfârșit, ajunserăm din urmă un tren plin cu trestie de zahăr, după care copii desculți alergau, se prindeau de el cu o mână, iar cu cealaltă smulgeau bețe și le lăsau să cadă la pământ. Jocul ăsta ținu până când trenul încetini, oprindu-se în prima gară. Copiii săriră jos și începură a alerga în direcție inversă, adunând bețele dulci, probabil pentru pomul de Crăciun. Trestia de zahăr nu era așa cum mi-o imaginasem eu în copilărie, adică un fel de cuburi de zahăr înșirate pe băț. Trestia de zahăr furată din acel tren semăna mai mult cu tulpinile noastre de porumb ajunse la maturitate, după ce îndepărtai frunzele și știuleții de pe ele.

Autobuzul oprise o dată cu trenul la un fel de răscruce de drumuri, unde câteva prăvălii vindeau aceleași mărfuri occidentale. Mă întrebai de ce aici, în țara portocalelor, acești oameni sunt proști, dând copiilor lor acel surogat de zahăr ars și apă numit coca-cola. Găsii răspunsul: pentru că erau proști.

Nu văzusem nici măcar un turist străin aici bând miraculoasa băutură americană ce înconjurase globul de sute de ori de la război încoace. Dar fiecare țară își are proștii ei și chiar America îi avea pe ai săi. De noi nici nu mai vorbim.

Șoferul coborî să-și cumpere țigări, iar noi priveam pe geam droaia de copii dominicani, care veniseră ciorchine la ușa noastră, strigând voioși: “Americanii! Americanii!” Ascultai vocile lor cristaline de ființe nevinovate, simțindu-mă ca un invadator. Puternic, deștept, fără frică de Dumnezeul care se făcea că nu vede că apăs pe trăgaci. Șoferul reveni, îndepărtă grupul de prichindei și plecarăm în direcția La Romana.

La Romana era o localitate importantă de pe harta acestei țări și eu mă așteptam să văd aici Vaticanul, chiar din acest mic autobuz, bifând astfel în lista mea încă un mare punct de atracție turistică. Nu știu cine cucerise prima dată această localitate, dar nu romanii.

Casele tip Boca Chica, drumurile neasfaltate, un hotelaș ce îmi aducea aminte de Vălenii de Munte, diverse cârciumioare la care nu venea nimeni și o piațetă unde un soldat turnat în bronz cu pușca în mână voia să sugereze că îi intimidează pe americani, ruși, nemți și alți războinici recunoscuți ai mapamondului alcătuiau centrul noii Rome. O Romă tropicală. Dar asta poate că era fața nevăzută a acestei Rome, iar eu, ca un adevărat viitor american, nu prea mai aveam răbdare să treacă mii de ani să se inventeze guma de mestecat, metroul, bluginșii și alte minunății fără de care omenirea suferise enorm. Vroiam să văd Roma așa cum o văzusem eu la televizor.

Autobuzul încetini și coborî pe o străduță ce se termina la un golf, cu vaporașe, iahturi, bărci și șalupe, toate legate precum caii în iesle. Emoția crescu la maximum, o efervescență generală cuprinse autobuzul și chiar sârbii, care dormiseră tot drumul, se învioraseră, privind pe geam ca și cum și-ar fi căutat rudele. Fiind în plin occident, șoferul se chinui să ne ducă până la scara marelui vapor, fără ca noi să știm. Coborârăm unul câte unul, privind în jur, căutând din ochi un transatlantic, fie și din carton. Daniel, Dragomir și părintele, ca adevărați proprietari de nave ce erau, trăgeau curajos de o frânghie, pentru a aduce la mal un iaht alb, nou, frumos și mare cât microbuzul din care coborâserăm.

Privii marele vapor ascunzându-mi valiza, pentru a nu stârni mânie printre sârbi, în cazul în care vreunul nu ar fi încăput pe punte. Cu picioarele încă pe pământ, totul mi se părea în regulă. Apa era mică, peștii ciuguleau liniștiți crâmpeie de pâine veche aruncată de noi, colacul de salvare, singurul, părea nou și, astfel, cu inventarul făcut în mare viteză, mă gândii să sar cât mai repede pe punte pentru a apuca loc. Drumul era lung și pe scară, ca în troleibuz, nu se putea merge.

Din doi pași lungi de-ai mei ajunsei în partea cealaltă a vaporului, mă instalai într-un fotoliu foarte comod, afară, sub cerul liber, aproape de colac, gândind că cine ajunge primul la el scapă. Ceilalți se scurseră încet în burta marelui vapor, inventariind din mers toate butoanele pe care le întâlneau, fie ele albe sau roșii, precum copiii la jocuri mecanice. Veni și rândul Dudei să sară pârleazul, dar, fiind prea scurtă-n..., mă obligă să părăsesc locul râvnit de toți și să îi dau mâna ca la o invitație la vals. Cu un ochi pe fotoliu și altul pe picioarele micuței prințese sârbe, o trăsei pe punte. Îmi mulțumi și dispăru jos la toaletă să facă pipi. Mă reașezai la locul meu, așteptând să o momesc lângă mine. Toți erau la bord, spațiu ar mai fi fost și așteptam venirea serii. Fiecare își găsise în final locul, mai pe jos, mai în picioare, nefiind chiar rău. Se făcuse prânzul și calculai rapid timpul de la Casa fără Pisic până aici, mai mult din inerție. Foamea începu să ne frământe prin burți, vaporul nu mai prezenta prea mari curiozități, iar Oana și Duda păreau acomodate și liniștite văzând că nu ne scufundăm încă.

Se porni un mic trafic în sens invers, în căutarea mâncării. Jumătate din noi eram pe țărm, pe la modestele tarabe ce vindeau banane, portocale decojite, nuci de cocos cu găuri, din care puteai sorbi prin pai sucul alb-lăptos ca zeama de varză tulbure, și trestie de zahăr furată din vreun tren. Cu un astfel de prânz frugal, cu burțile ca venind de la pușcărie, cu siguranță că toți am fi primit azil politic chiar de pe vapor. Îmi închipuii prostește că tot răul este spre bine, cum scria la Biblie, și mă luai după ceilalți, cumpărând cel mai ieftin fel de mâncare al insulei. Banane, 15 la dolar. Pentru economie luai numai trei, una pentru mine, una pentru Duda și una pentru Oana, să nu stârnesc invidie între femei. Fiind un băiat conștiincios, revenii la vapor și, profitând de ocazia că rămăsesem aproape singur, inspectai totul. Era prima dată când urcam pe un iaht de lux de șase persoane. Drăcia asta din plastic, pentru care ar fi emigrat tot Ardealul, Banatul și un sfert din Serbia, îmi plăcu tare mult. Un milion costa, un milion făcea. Avea două posturi de comandă, unul jos și altul sus, WC, trei paturi unul lângă altul, cuptor cu microunde, frigider, o instalație stereo de sonorizare și tot felul de butoane, pe la care, pe șestache, mai umblam și eu, să văd ce se întâmplă. Totul rămânea nemișcat, sigur, vaporul fiind bine legat la țărm cu o frânghie de cânepă. Încet-încet, toată trupa de azilanți reveni la vas, cu burțile pline de banane și portocale, dornici să încerce mai întâi WC-ul. Părintele și Daniel stăteau pe mal, numărând poate în gând câți dolari le aducea fiecare oaie urcată la bord. Erau amândoi zâmbitori, optimiști că nimic nu fusese în zadar și că viitorul grup poate fi mult mai mare, ținând cont de capacitatea nelimitată a vaporului. Dragomir, asistentul căpitanului, stătea cocoțat la postul de comandă de sus, mimând impresia că pune totul la punct și că testează toate comenzile la rece.

Privii la ceas să văd cam câte ore mai aveam până se întuneca. Era ora douăsprezece, ora locală, și soarele ardea ca într-o zi de vară din Bărăgan. Mai aveam mult de așteptat, dar această așteptare îmi dădea mai multă liniște, stând așa ancorați la mal. Aveam rău de mare testat și mă gândeam că nu o să am ce vomita peste bord timp de aproape zece ore, cât susținea căpitanul că va dura călătoria.

Căpitanul Peter era dus acum la somn pentru a putea da gata liniștit la noapte toată băutura primită cadou, precum și alta descoperită la bord de sârbi, în care își puseseră și ei mare speranță. Se lăsase o liniște ca de vacanță, anunțându-se un joc de cărți, iar Bogdan începu să facă primele poze. Mă aranjai și eu în poziție de sictir în fotoliu, îmi agățai ochelarii de soare de primul nasture de la piept, îmi trăsei cracul drept al pantalonilor în sus, să se vadă că eram cu pantofii pe piciorul gol, ca italienii bogați, și zâmbii. Cu poza aceasta aveam de gând să le fac în necaz rudelor mele de la New York. Doream să le arăt ce înseamnă să ai curaj să vii până aici. Îi mulțumii lui Bogdan și îi imortalizai și eu pe el, în același scop.

Mă reașezai la locul meu, pentru a-l păstra veșnic cald și liniștit, și începui împreună cu Bogdan și Oana să ne facem proiecte de viitor în noua noastră țară. Timpul poate că trecea mai ușor și poate că Oana, surescitată, nu ar mai fi oftat amar. Liniștea și fericirea aceasta, căpătate cu mari sacrificii de noi, fură spulberate de venirea unui alt autobuz. Crezusem inițial că este un nou contingent de “el fugitivo” ținuți în secret de părinte, dornic să înceapă construirea bisericii de la New York cât mai repede. Dar din autobuz coborî un singur domn, un ofițer, care, foarte prietenos, se legitimă, dădu mâna cu popa și cu Daniel, discutară puțin, apoi ne invită pe toți să îl urmăm în autobuz. Chestiunea mi se păru o glumă, dar privind mai atent, zării mai la distanță o santinelă, o namilă de militar în termen, înarmat până în dinți și cu automatul îndreptat către noi.

Îmi făcui semnul crucii discret pentru a nu o speria pe Oana și îi urmai pe ceilalți, ținându-mă mai la coadă, din cauza geamantanului care, după bananele mâncate la prânz și cu soarele bătându-mi în cap, mă trăgea în jos. Mă târâi totuși decent până la microbuz și mă conformai ordinului.

Dacă aș fi văzut acest film la cinema sau la televizor, nu are importanță unde, și tot nu aș fi putut ghici scenariul dinainte. Eram toți ca naufragiații pe o insulă pustie. Tăceam mâlc, urmărind traseul microbuzului, spre a-l ține minte pentru orice eventualitate. Treaba se simplifică și gândirea noastră se relaxă descoperind că făceam drumul de întoarcere. Liniștea se sparse, începând o îndârjită șușoteală între noi, în timp ce șoferul și ofițerul ne priveau atent, pe rând, în oglinzile retrovizoare montate în mijlocul mașinii. Ne gândeam, în prostia noastră, precum condamnații la moarte, că poate se va rupe lațul și așa, după codul onoarei, ni se va da drumul chiar în poarta Casei fără Pisic. Eram totuși albi, nenea ofițerul era dominican sadea și Europa de fapt cucerise lumea! Șoferul însă o ținea drept, fără oprire, nepăsându-i că duduia Duda, Oana și alții vroiau să facă pipi sau caca de frică. Revăzui traseul, dar în sens invers, nemaifiind practic atent la nimic, înjurând-o pe duduia Anișoara cu tot neamul ei de la New York, Fetești și Giulești când observai că strada unde se afla Casa fără Pisic rămâne în urmă. Era clar! Alta era surpriza pe care ne-o pregătea nenea dominicanul cu galoane, demonstrându-ne că această insulă este totuși o republică.

America, proiectele de viitor și îmbrățișarea soției pe Aeroportul Kennedy rămăseseră în vaporul de plastic legat cu frânghia de cânepă. Practic, timpul încetă să mai aibă valoare. Nu puteam deduce în nici un fel ce avea să urmeze. Ghizii noștri tăceau chitic, în pofida faptului că erau americani. Autobuzul continuă să ruleze cu mare viteză către capitala acestui stat insular și recunoscui podul suspendat de peste râul Ozama, singura cale terestră de intrare în oraș. Pe străzi necunoscute mie, ajunserăm la una dintre clădirile oficiale, ce mă făcu să nu mai gândesc prost despre dominicani, pentru că, uite, ne ajunsese blestemul. Șoferul parcă direct la intrarea principală a unei clădiri de-a dreptul occidentale, cum încă nu avea România anului '93. O clădire cu treizeci de nivele, construită numai din sticlă și oțel, care ar fi meritat mai multă atenție dacă nu m-aș fi considerat arestat. Ofițerul, care tot drumul tăcuse sau vorbise cu șoferul, îi plăti acestuia cursa și acum, cu aceeași prietenie cu care ne chemase în autobuz, ne conducea către interiorul clădirii.

Se făcuse ora trei după-amiază. Câțiva colegi cu grade se oferiseră să ne ajute, păzindu-ne pe ambele părți, ca nu cumva să fugim. Ne înghesuiră într-unul din ascensoarele gata pregătite și ajunserăm la etajul al doisprezecelea în câteva minute. Cei rămași prin birouri sau la lucru suplimentar ieșiseră să vadă captura zilei. Arătam ca niște dezertori de război, îmbrăcați cu ce apucaserăm fiecare înainte de invazia inamicului. Atracția zilei o constituia muntenegreanul Caradovici, care, în izmene și cu picioarele goale, atrăgea cele mai multe priviri. Nici ceilalți nu arătam mai breji, având figuri vlăguite de prânzul cu banane, care ne tăiase și ultimul dram de poftă de viață. Ajunserăm, mânați ca oile, într-o încăpere mare cât o sală de clasă, cu măsuțe individuale de scris, ca în filmele americane. Ne așezarăm care pe unde dorirăm, mai în față sau mai în spate, după nici un criteriu. Intrară la scurtă vreme după noi Daniel, Dragomir și părintele, cu o falsă stăpânire de sine și prietenoși ca niște miei. Prostia lor ieșise la suprafață și doreau să își păstreze bruma de reputație pierdută de mult, prin șiretlicuri copilărești de genul plânsului.

Ne strânserăm toți în jurul lor, fiind totuși singurii care erau în libertate, iar de povestea cu democrația și apărarea din oficiu, ei bine, încă nu contam pe ea. Ne șoptiră să nu vorbim decât în limbile natale, tăindu-le celor de la Immigration, unde ajunseserăm acum, posibilitatea de a putea comunica direct cu noi. În aceste condiții nu puteam fi interogați, iar douăzeci și trei de feluri de minciuni ar fi fost excluse. Sau lucrul cel mai periculos pentru cei trei, Daniel, Dragomir și popă, cetățeni americani, dezvăluirea adevăratei lor intenții. Din start ei se recomandaseră ca fiind organizatorii unei vacanțe în zona Caraibelor, cu excursii cuprinzând și alte insule, justificând astfel prezența vaporului și a noastră acolo. Mai discutarăm diverse fleacuri și mai ascultarăm câteva minciuni ale celor trei, adică mai pe înțeles: că ei înșiși anunțaser㠓imigreișănul” să vină pe vapor și să ne verifice. Minciuna prinsese nițel către partea sârbească, însă doar până în momentul când intră un alt ofițer și strânse toate pașapoartele, inclusiv pe cele americane ale celor trei organizatori. Daniel, Dragomir și părintele se făcură verzi ca dolarii, cu tot bronzul acumulat, și ieșiră o dată cu ofițerul, dându-se cocoși în urma acestuia, care îi ignora total.

Urmă un moment de liniște generală, în care fiecare considerarăm că singurul lucru posibil de făcut era să dormim. Mă trăsei mai la geam împreună cu Oana și Bogdan și, privind afară către acest mare oraș încă necolindat de noi, cu subînțeles ne făcurăm cu ochiul, trăgând concluzia că libertatea este frumoasă. Ne felicitarăm reciproc de faptul că rezervările la avion pentru întoarcerea acasă erau gata făcute... Că nu mai era mult  până când aveam să bem țuică fiartă și să mâncăm șorici proaspăt, dar până atunci trebuia să ne rugăm la Dumnezeu. Mai aveam o săptămână și speram ca “imigreișănul” să ne dea drumul până atunci, pentru că totuși nu furaserăm încă nimic.

Orele se scurgeau fără grabă, ca la armată, și doar din când în când vreun nene intra să vadă ce mai facem. Ne privea curios, neînțelegând ce avem în cap și de ce venisem noi pe această insulă. Mațele începuseră să ni se strângă și setea să ne usuce gâtlejurile. Se făcuse ora cinci după-amiază și nimeni nu ne băgase în seamă. Începurăm să ne aducem aminte de drepturile omului și liniștea sălii de clasă degeneră într-o vociferare generală. Prin microfoanele ascunse cu siguranță în tavan, aceste vociferări se transformară într-un început de revoltă, pentru că nu dură mult și un alt ofițer veni să ne întrebe dacă dorim ceva. Specifică însă că numai fetele pot merge la WC și că așteptarea noastră nu va mai dura mult... Că totul va fi OK și că este vorba de o simplă formalitate.

Oana și Duda plecară cu bășicuțele pline, urmate de nenea în albastru. Povestea că totul era OK și că mai dura puțin ne înveseli. Îi șoptii lui Bogdan la ureche că aceștia de la Immigation lucrau din greu la obținerea vizelor americane pentru noi, pentru că astfel scăpau mai repede de balamuc pe insulă. Oana și Duda se întoarseră mai voioase, cu câte un pahar mare de coca-cola în mână și ronțăind la câte un sandvici cu salată verde. Ne uitarăm toți cu jind mai mult la ce țineau fetele în mână decât la ele și nutrirăm speranța că ăsta este semn bun. Ceasul continuă să se învârtă liniștit încă o oră, fără să mai fim întrebați ceva.

Încercarăm ușa pe unde intraserăm și constatarăm că era încuiată. Era și ăsta alt semn bun, iar Oana ne povestise că ieșirea camerei era păzită. Că pe coridorul înțesat de birouri mișunau tot felul de ofițeri și că aici este Ministerul de Interne al lor. Îmi reglai bășica la situația din trenul cu refugiați și îmi văzui de așteptat, ca un om docil ce eram. După încă o oră de așteptat, reveni înăuntru Dragomir, cu câteva pahare de coca-cola. Le împărți așezându-le pur și simplu pe măsuțe toate la un loc și veni la noi. Părea foarte prietenos în continuare și ne povesti în surdină ceea ce, chipurile, se întâmpla afară.

Șeful departamentului de emigrări, având de-a face cu trei americani în primul rând, solicitase ca de la consulatul SUA să fie trimis un reprezentant. Iar de la acest fapt se trăgea toată așteptarea noastră. Până la venirea ofițerului consular, cei trei americani de origine română rămâneau arestați, ca și noi. Băgai la cap cele spuse și mă bucurai la gândul că Dumnezeu totuși nu doarme. Dragomir ne mai povesti cam cum era pe la New York,  apoi se întoarse de unde venise. Așteptam toți să vedem ce se întâmplă, foamea fiind singurul lucru care ne făcea nerăbdători. Se scurseră în final șase ore, fără ca vreunul din noi să meargă la WC și rezistența asta fizică ne impresionă pe toți, chiar și pe ofițeri. Eram totuși balcanici, cu răbdarea călită în comunism, unde confortul lipsea.

Ora nouă seara aduse schimbarea. Cei trei compatrioți ai noștri, români cu statut de cetățeni ai celei mai mari puteri, se întoarseră dezumflați, însoțiți de ofițerul care ne arestase pe vapor. Ne anunță oficial că pașapoartele tuturor rămân la ei pentru cercetări și că, până atunci, vaporul are interdicție de a naviga. Își ceru scuze pentru această formalitate banală și ne rugă să îl urmăm. Ne ridicarăm toți și, cu pași ca de muribunzi, o pornirăm după ofițer, care se grăbea. Ajunserăm astfel în doar câteva minute la ieșire, unde un alt microbuz ne aștepta cu motorul pornit. Ofițerul ne ură vacanță plăcută, zâmbind la noi cu subînțeles, și-i ordonă șoferului să ne ducă la casa noastră, fără oprire.

Drumul fu monoton și păru mai lung, fiecare ținând dinții strânși, conservând astfel urina pentru a o descărca pe zidul Casei fără Pisic. Ne rugarăm de șofer să oprească la prima benzinărie pentru a face pipi, dar acesta, simpatic de altfel, ne spuse că ordinul e ordin și că va merge cu viteză maximă pentru a ne scurta suferința.

Găsirăm Casa fără Pisic mohorâtă, cu luminile stinse, grilajele ferecate și avusei simțământul întoarcerii la casa bunicilor după moartea lor. Totul părea pustiu, fără viață, cu toate iguanele fugite, cu bagajele celorlalți nemișcate, cu saltelele așa cum le lăsaserăm, cu WC-ul înfundat de aceleași ziare și cu gunoaiele din curte răvășite de animalele care căutaseră mâncare. Dar chiar așa deplorabil cum era, nu ne mai speriarăm, având toți simțământul că asta este casa noastră natală, de care nu aveam nici un motiv să ne rușinăm. Ne înșirarăm cu fața la zidul din dreptul junglei și executarăm urinatul de iarnă. Fetele stăteau pitite în casă, trăgând poate cu urechea. Făceam pipi și vorbeam diverse, întrucât cisternele erau pline ochi și cu robineții înfundați. Vorbeam chiar și porcării, nemaipăsându-ne că ne aude cineva. Ne băgarăm scula în gura tuturor guvernelor, a tuturor rudelor și a tuturor celor care se rugaseră de ghinionul nostru, inclusiv a popilor newyorkezi, cu tot cu nevestele lor. După ce ne mai potolirăm din strigături, cu bășicile goale, ceva mai calmi, ne gândirăm la o masă tovărășească. Sârbii, setoși ca de obicei, promiseră să facă cinste toată noaptea, iar noi să pregătim ceva bun ca în România. Părintele, singurul care rămăsese cu noi, influențat de înjurăturile noastre, repetate cu subînțeles, se hotărî să o șteargă de-acasă înainte de a o lua poate pe cocoașă, cum se mai întâmplă la băutură. Și cum “viteaz zici, român zici”, o pornirăm eu și Bogdan în mare grabă să cumpărăm două găini, cartofi, usturoi și alte zarzavaturi, pentru a sărbători întoarcerea.

Aflasem de la Milagros un loc de unde doar dintr-o singură tragere le cumpăram pe toate. Prăvălia era la cinci minute. Dominicanul, un nene cu părul alb, foarte serviabil, ne prinse găinile și în doar câteva minute le jumuli aproape de vii, chiar în fața noastră, demonstrându-ne astfel că sunt proaspete. Le cufundă într-o găleată mare care fierbea la foc mocnit tot timpul și ni le dădu fierbinți, albe, ca de la supermarket. Cu toate cele trebuincioase, ne întoarserăm la Casa fără Pisic, unde fuserăm primiți cu urale. Ne puserăm pe gătit și făcui o masă dominicană de obosirăm mâncând. Urmă apoi bere fără măsură, pipi la perete și iar bere până la miezul nopții, când căzurăm toți secerați de oboseala zilei de 13 decembrie.

 

 

Capitolul 25. Cel mai apropiat consulat român  

Liniștea care cuprinsese Casa fără Pisic la miez de noapte ne făcu să dormim toți neîntorși, ca și cum nimic nu s-ar fi întâmplat. Parcă și împrejurimile erau mult mai liniștite. Era dimineață, o altă dimineață, o altă zi. Dar cu totul alta! Parcă trecuse uraganul și toți, de prea multă oboseală, risc, suspans sau de prea multă concentrare, căutau liniștea. Toată localitatea parcă intrase în doliu special pentru noi. Ceva se întâmplase după plecarea noastră și altceva se întâmplase după venire. Cred că fusese un fel de eclipsă totală. Trăsei cu urechea încercând să apreciez timpul doar după zgomotele din jur și, nedorind să alung somnul, nu făcui nici o mișcare. Nu se auzeau decât ușoare sforăituri de diverse naționalități. Plutea un aer greu de usturoi și cârciumă, iar burnița de afară anunța că venise în sfârșit toamna. Se făcuse răcoare. Îmi înfundai capul cât mai mult în haina de piele, să îmi încălzesc nasul, mă strânsei  făcându-mă ghem și, cu genunchii la nas, îmi continuai somnul. Cu toată moleșeala, un sentiment de maturitate mă cuprinsese, simțind că se apropia sfârșitul prostiei. Eram ca după un joc de poker la care pierdusem toți banii și, cu buzunarele goale, reîncepeam să învăț adunarea, bătrânește, ca să nu o mai uit niciodată. Dorisem să uit istoria de ieri, considerând că uitarea spală creierul, îl apretează și, cu creierul apretat și adunarea învățată, puteam trece la pasul următor, adică la înmulțire. Toate astea se puteau face în somn, fără mișcare, conservându-mi astfel energia fizică de care începusem să duc lipsă și ascuțindu-mi inteligența fără efort. Experiența asta tâmpită de ieri se părea că poate să continue la infinit dacă noi am fi rămas oameni de înțeles, răbdători, cu frică de Dumnezeu, care ne învățase să nu punem întrebări tocmai la biserică. Dar terminând de învățat adunarea, iar mai apoi înmulțirea, având și creierul apretat, erai din start mai deștept decât ieri, mult mai deștept decât alaltăieri și de-a dreptul savant față de luna trecută. Savant fiind, puteai să dormi liniștit chiar și aici, la tropice, fără act de identitate, căci un savant nu are nevoie de act de identitate pentru a rezolva problema. El se folosește de creier, deoarece îl are.

Așa eram eu acum, gânditor și mai savant decât în luna noiembrie, când umblasem pe la colțurile Ambasadei americane cu pașaportul în mână, crezând că voi putea obține mult râvnita viză. Acum, fără pașaport și mult mai deștept, mă gândeam că înțelept ar fi să merg la Ambasada României, întrucât mai eram încă cetățean român și fiecare țară își apără cetățenii ei oriunde s-ar afla, pentru că așa fac și americanii.                 

Încet-încet mă trezii, așteptând ca porumbeii să dea primul semn de viață și astfel să putem intra în normalitatea de aici. Dar toți, chiar și porumbeii, refuzau reîntoarcerea la realitate, preferând să doarmă, sau măcar să se prefacă. Refuzau astfel în mod tacit și diplomatic condiția de existență impusă, dorind fiecare să se izoleze în el însuși, negăsind încă un sprijin în altcineva. Ne treziserăm cu toții în situația că, fără identitate, noi nu mai eram noi. Noi eram nimeni, iar nimeni nu poate exista la infinit. Descoperiserăm acum că aceia pe care îi invidiasem că vorbesc prost românește și foarte bine englezește erau mai proști decât noi. Mult mai proști, iar cu omul prost plecat la drum  nu ajungi departe. După paisprezece zile de la plecarea de acasă, ne aflam în același loc ca acum zece zile, mult mai goi de speranțe, obosiți, sictiriți, amărâți că ne născusem într-o țară bogată cu oameni proști. Că ne născusem, crescusem și ne alesesem rudele fără să putem alege, pentru că toți erau o apă și un pământ. Adică la fel de proști și, oriunde te-ai fi gândit să mergi pentru a te salva, descopereai că dai de același lucru. Povestea de ieri îmi tăiase cheful să vreau să merg mai departe și tot povestea de ieri îmi tăiase posibilitatea de a mă mai întoarce înapoi. Devenisem un fel de statuie de bronz cu arma în mână, bună să marcheze centrul unui oraș mare, precum copia fidelă a Romei de aici, din această republică insulară. Devenisem un fel de statuie care nu se mai putea mișca din locul unde o așezaseră alții, pentru că o statuie nu este ea. Este altcineva care a fost cândva. Experiența asta trăită ieri mă aducea astăzi în fața unei alte posturi neimaginate vreodată: cea de statuie.

Stăteam acum ca o statuie, chircit sub haina mea de piele ultramodernă, croită parcă special pentru această nouă experiență, cu speranța goală, rememorând cele povestite de Dragomir, mult mai puțin hoț decât ceilalți doi americani de adopție. Dragomir mai avea multe de învățat într-ale minciunilor și hoției, el având încă din când în când mici zvâcniri de cinste naivă, rămasă poate de pe vremea când era sugar. La ieșirea de la Ministerul de Interne dominican, în autobuz, la întoarcerea către casă, acest băiat se așezase lângă mine, din instinct poate. Dorea să își găsească și el perechea, spre a-și defula tensiunea prin care trecuse. Mutrele noastre, ale tuturor, fără excepție, fuseseră la fel. Toți am fi dorit să plângem pe umărul celuilalt, cu condiția ca totalul nostru să fie număr par. Așa ajunsesem la situația ca paritatea să o stabilească acest băiat de 26 de ani, când urcase ultimul în autobuz. El se așezase lângă mine, pentru că nimeni nu dorise să se așeze lângă mine. Perechile fiind formate, iar autobuzul pus în mișcare, începusem o mică șușoteală generală, la modul doi câte doi față în față. Era eliberarea celor șase ore de comprimare din încăperea cu microfoane în tavan, unde acumulezi multe întrebări, multe descoperiri, care, ținute în aceeași cutie craniană, tind să sporească singure precum drojdia de bere. Nu știu ce discutau ceilalți în mare secret șoptindu-și la ureche, dar cred că aceeași poveste legată de ceea ce se întâmplase, al cărei deznodământ abia acum devenise certitudine. Cele șase ore de așteptare continuă țesuseră în mintea fiecăruia diverse variante, dar toate optimiste, și abia acum puteam trage concluziile. Iar concluziile se spuneau pe șoptite, doi câte doi, pentru că nu erau defel optimiste.

Concluzia acestui băiat de București, ajuns american cu cetățenie dar fără pașaport, era una singură: consulul american, care îi interogase separat, se prinsese că ei intenționează să ne ducă în America. Le spusese clar și pe față, ca între americani, și le tăiase orice speranță că îi va ajuta la recuperarea pașapoartelor, lăsând totul la aprecierea autorităților dominicane. Le spusese “I'm sorry”, le urase “good luck” și întorcându-le spatele plecase la casa lui. Chestia asta îl speriase rău de tot pe Dragomir, acesta neavând încă pușcărie la activ sau vreo astfel de școală, fiind obișnuit doar cu minciuni servite părinților sau prietenilor care nu îl luaseră încă de gât. Problema acestui băiat devenea mai complicată decât a noastră. Făcu o mică pauză, gândind dacă să mai vorbească sau nu, și, presat de ce avea pe cuget, continuă să își descarce sufletul, ca într-un sac fără fund care eram eu – eu, cu fața mea de est-european prost, ce mă miram, îl compătimeam sau îl încurajam în funcție de spusele lui.

Îi făcui o impresie bună din start, consolidându-i sentimentul că poate avea încredere în mine mai mult decât în fratele lui, Daniel, care îl abandonase plecând cu Sara la o partidă de sex nocturn. Îl înțelesesem și pe Daniel, că, odată ieșit de la semi-pușcăria în care stătuse timp de șase ore, cu libertatea în față, ca un militar în termen care-și sfârșise stagiul militar, prima nevoie fiziologică fusese să își descarce hormonii.

Teoria asta a mea, expusă cu viteza cu care mergea autobuzul, îl încredință pe Dragomir că eram băiat de înțeles, că nu le purtam pică și chiar îi compătimeam, oferindu-le la o adică sprijinul meu moral. Ne făcurăm pe loc un fel de frați de cruce și astfel aveam să aflu mult mai ușor și aproape de la sursă întortocheatele căi ale Domnului privind această afacere cu proști, adunați din România, Iugoslavia, poate în viitor și de pe alte meleaguri. Băiatul ăsta avea și darul vorbirii, știind unde să așeze în vocea lui semnul exclamării sau semnul întrebării, după o teorie proprie, care spunea că primul lucru pe care trebuie să îl înveți odată ajuns în America este s㠓bulșitezi”.

– S㠓bulșitezi”? – întrebai eu naiv, explicând că nu știu o iotă engleză.

– S㠓bulșitezi”, George! Lasă că o să te învăț eu engleză cât o să mai stăm aici. Nu îți face griji – continuă el stânjenit de mirarea mea provincială, cu toate că eram băiat de București, ca și el.

Dragomir își luase cetățenia de curând, mă refer la cea americană. Și, cu diploma în mână, neavând pașaport, pentru că fratele lui, Daniel, îl ridicase de la ghișeu dându-se drept el, venise pe această insulă cu gândul să o prostească, confundând-o cu România. Fraza asta cu pașaportul unuia dat în mâna altuia de către oficialitățile americane ce se ocupau cu așa ceva mă lăsă confuz. O băgai la cutia unde așezasem și teoria cu “bulșitatul” și lăsai băiatul să șoptească mai departe problema lui. Dar problema acestui băiat era lungă și se lungea pe măsură ce el oscila ca un pendul între cinste și minciună, între “bulșitat” și minciună, pe măsură ce eu începeam să par impresionat de scornelile lui ca și cum le-aș fi crezut.

Mă uitam la el și mă miram, adoptând mutra unui elev leneș care se prefăcea că este foarte atent la spusele profesorului pentru a-l impresiona, dar care se gândea de fapt la joacă. Eu ascultam spusele acestui “bulșitar” notoriu gândindu-mă ce primește America cu brațele deschise, cu vize în regulă date la București, și mai ales ce protejează ea, cu Constituția ei invidiată de tot globul. Dar America nu însemna numai acest “bulșitar”, cu toate rudele lui, cu popii newyorkezi sau cu alți mincinoși persecutați,  chipurile, de regimul comunist. Consulul care îi intervievase pe acești hoțomani dădea răspunsul: acest mare miracol, America, nu era Columbia, Rusia, China sau alte țări mari, unde legea este un fel de poezie de speriat copiii orfani. Republica Dominicană era o colonie americană cu statut independent, pe cât se putea înțelege, de care dominicanii nu se rușinau, cu instituții unele de-a dreptul comedii recunoscute internațional, dar pe care acel consul american le respecta, pentru că asta era misiunea lui.

Aici se complica și povestea acestui american cu diplomă în loc de pașaport, care crezuse inițial că oficialul american este un fel de tată-mare, venit să își ia nepoții acasă de la furat pepeni, surprinși de paznic. Dragomir dorea să îmi povestească rapid cât mai multe, pentru ca eu să compilez, să gândesc puțin și să îi dau răspunsul pe loc. Băiatul ăsta era speriat de-a binelea, gândindu-se că putea pierde cetățenia abia primită, urmând ca fratele lui să nu o mai obțină niciodată. Dar aici se oprise și atenția mea, întrebându-mă unde se termină deșteptăciunea Americii și unde începe prostia ei. Sau, ce se ascunde sub masca acestei așa-zise prostii ce-i favorizase pe mulți hoți de buzunare veniți din țările comuniste pe post de persecutați politic. Începusem să mă frământ: de ce mă duc eu în acea țară, unde urma să mă întâlnesc și să mă salut cu această pleavă a omenirii, cu viză de trecere fără restricții pe tot mapamondul? ¥inui întrebarea în capul meu, la mare secret, și continuai să îmi păstrez mimica de tont, pentru a nu-mi trăda gândurile și a-l pierde pe Dragomir de frate. Autobuzul ajunsese la Casa fără Pisic cu povestea lui Dragomir abia pe sfert, cu suspansul la jumătate și curiozitatea mea la maxim. Neavând răspunsul dorit de la mine, acest băiat coborî primul și o tuli spre  casa viitoarei posibile cumnate, pentru a se consulta în privința viitorului.  

Ghemuit sub geaca mea de piele, cu cojocul sub cap, mă piteam de răspunsuri precum un școlar prins de profesor copiind. Inima începuse să îmi bată accelerat, poate de teama aflării răspunsurilor sau poate pentru a compensa lipsa de oxigen de sub cojoc. Scosei nasul afară, constatând că uitasem că este zi și că noaptea nu se poate prelungi la infinit doar pentru a visa. Oana și Bogdan erau și ei treji, cu ochii deschiși, gânditori în micimea trupurilor lor. Veni dimineața în care nu ne mai dădurăm “bună dimineața”. Trecusem fiecare pe cont propriu într-un fel anume, iar comunicarea suferea, intrând într-o pauză. Era ca înainte de divorțul iminent, când nu ai curajul să îl anunți rudelor, dintr-o mândrie prostească.

Bine crescuți totuși, ne spuserăm pe nume, ne schimbarăm pe rând în ținută de stradă, uitându-ne la perete dintr-o falsă pudoare și ne hotărârăm din priviri ca, până la aflarea unei soluții viabile, să apelăm la un compromis, care ne-ar fi fost de mai mare ajutor decât separarea totală. Ne hotărârăm să mergem în oraș, în Santo Domingo, la Ambasada României. Ideea asta ne venise lui Bogdan și mie simultan, fără să comunicăm verbal. Eram ca doi școlari fugiți de la ore, iar casa rămânea ultimul și singurul adăpost. Îmbrăcați oarecum decent pentru această insulă a vacanțelor și nu numai, cu Oana în frunte, o luarăm către ieșire, pe ușa din dos, unul câte unul, pentru a nu trezi prea mult curiozitatea celorlalți, nemaiavând chef de povești, comentarii sau sfaturi. Scăparăm ușor, întrucât amorțeala celorlalți, obișnuiți să gândească alții pentru ei, se perpetua. Dormeau aproape toți. Era și somnul un refugiu, iar în multe situații dădea rezultate, nefiind, în plus, cu nimic primejdios.

Agoagoa veni repede. Drumul către Santo Domingo devenise aproape o navetă. Nu ne mai impresionă bomboana gratuită dată la urcare și nici confortul micilor autobuze japoneze. Totul se încadra într-un normal al vieții, de ai fi zis că aici ne născuserăm. Ocuparăm locuri pe alese și începurăm să privim ceea ce credeam că știm deja. Dar de priveliștile astea tropicale nu te saturi niciodată. Ele nu sunt la fel, pentru că natura, cu verdeața ei, crește repede, găsind lucruri noi, cu frumos proaspăt crescut peste noapte. Cei din jurul nostru nu ne mai priveau curioși. Se obișnuiseră cu lipsa noastră de bronz, nemaimirându-se de ce venisem aici. Ne făceam planul din mers, câștigând astfel timp, iar confortul autobuzului, cu răcoarea gratuită, ne stimula să gândim mai bine. Primul lucru pe care trebuia să îl aflăm era adresa Ambasadei României, iar asta nu se putea face chiar din autobuz. Șoferii de aici nu erau ca aceia din România noastră primitivă, mai toți cu liceu și cu vaste cunoștințe căpătate din cititul cărților. Aici omul avea meseria lui, cu știința ei și nimic mai mult. De România puțini auziseră și nici nu îi interesa, iar revoluția noastră fusese un subiect interesant bun de urmărit doar la televizor. În fond, fiecare popor își fabrică propriile revoluții, mai devreme sau mai târziu, în funcție de cum îi cade mai bine la mână.

Ajunserăm în centrul orașului, lăsarăm în pace magazinele care ne atrăgeau ca magneții și încercarăm să intuim unde am putea găsi informația dorită. Din instinctul cu care venisem de acasă, ne îndreptarăm către primul polițist cu o oarecare rezervă, simțindu-ne cu musca pe căciulă. Trecurăm peste prejudecăți și grăbirăm pasul, luând-o de-a dreptul prin intersecția plină de mașini, care claxonau din cu totul alte motive. Rezultatul fu ineficient, întrucât de România nu prea se știa sau, cel mult, se confunda cu micile republici sovietice. Dar omul legii fu binevoitor, ne ascultă, ne privi nesuspicios, chiar prietenos, și ne arătă biroul de informații turistice. Plecarăm neîncrezători în direcția indicată de polițist, întrucât problema noastră nu avea iz turistic. Biroul de informații turistice fu de ajutor, iar răspunsul ne puse în situația de a ne vedea exilați pe această insulă pe o durată nedefinită. Cel mai apropiat consulat al țării noastre se afla în Venezuela, la Caracas, unde se putea ajunge doar cu avionul. Dar... Dar pentru orice tentativă de plecare de pe această insulă aveai nevoie de pașaport.

Ieșirăm complet dezumflați, dezorientați și cu chef de a bea ceva tare, pentru a ne ameți creierii umflați de nervi. Primul restaurant, întâlnit în colțul opus, ne primi cu brațele deschise, văzând în noi niște oameni doldora de dolari. Brugalul, acel rom autohton, ce semăna cu romul Jamaica fabricat la noi, dar de foarte bună calitate, ne dădu euforia să ne consolăm cu dictonul  “sănătoși să fim, că belele gârlă”.

Idei nu mai aveam și ieșirăm afară la aer să căscăm gura. Vacanța se întrevedea mai lungă decât crezusem, cu prețurile ne acomodasem, schimbasem deja primii bani și acum ne jucam de-a dominicanii fără serviciu. Mergeam aiurea, fără țintă, neștiind încă ce uriaș potențial turistic are această insulă și crezând că timpul se poate da înapoi, la orice perioadă ne-ar fi surâs. Ni se părea că timp aveam berechet, iar de economisit banii uitasem. Ne împrietenisem din nou și redevenirăm rudele care fusesem până la plecarea din București. Bun și Brugalul ăsta la ceva! Ne hotărârăm ca la întoarcerea la Casa fără Pisic să cumpărăm o sticlă de un litru și să continuăm tratamentul până om îmbătrâni pe această insulă, ca trei Robinson Crusoe.

Într-o oarecare măsură insula avea potențial pentru emigranți sau întreprinzători, de vreme ce erau tot felul de restaurante italienești, chinezești, hoteluri cu nume ca Viena, Berlin, Paris, cu modă și haine aduse din Europa, cu chinezărisme la toate tarabele ce vindeau amintiri, trebuind să fii foarte atent ce cumperi, pentru a nu pleca acasă cu melci, scoici sau corali fabricați în China.

Intrarăm în primul magazin de discuri și casete audio, mai mult să ne răcorim, și începurăm să umblăm printre rafturi ca printr-un labirint de la Târgul Moșilor din Obor. Fiecare căutam ceva, conștienți că nu o să cumpărăm nimic. Discuri muzicale ne mai trebuiau și puteam să ne gândim în viitor la mobilă sau vase de bucătărie... Prin rafturile pline cu tot ce se găsea în lume în materie de muzică, Bogdan descoperi colecții întregi cu piesele lui Gheorghe Zamfir, prelucrări ale lui Dumitru Fărcaș și câteva discuri cu Maria Tănase, gândindu-ne câți români or fi oare pe această insulă. Instinctul nostru, cât și surpriza vameșilor și a altor oameni de aici la auzul cuvântului “România” ne spuneau că nimeni în afară de noi. Priveam discurile lui Gheorghe Zamfir, pe ale căror coperte erau imagini din România, și mi-o imaginam pe mama stând în fața atlasului pe care eu îl uitasem desfăcut, privind tristă la micul punct roșu de carioca ce marca locul unde ne aflam acum. Adică Santo Domingo. Răcoriți, dar cu nostalgia aprig zgândărită, ieșirăm din magazin ca din Muzeul Satului, întrebându-ne care direcție este mai bună de apucat. Ne hotărârăm să ne întoarcem la bază, adică în Boca Chica.

Traversarăm strada către colțul unde se aflau terminalele microbuzelor, unde aveam să constatăm că era locul de maximă aglomerație al acestei insule. Dar, în mod paradoxal, nu pentru că aici ar fi fost traficul cel mai ridicat de mașini. Nu! Însă aici era latinitatea în toată splendoarea ei. Latinitate care dorea să demonstreze omenirii că se poate oricum. Aici a fost locul unde am râs cel mai mult din viața mea.

Era prima dată când aveam șansa să vedem ce înseamnă o oră de vârf în Caraibe, și pentru că nu înțelegeam nimic din logica după care veneau autobuzele, ne hotărârăm să ne instalăm pe o bancă din fața unei mici prăvălii ce vindea răcoritoare. Odată așezați, așteptarea deveni mult mai ușoară, iar treptat chiar confortabilă, apoi de-a dreptul amuzantă și culmină cu decizia noastră de a nu mai pleca din acest loc până când comedia comediilor nu se va termina. Autobuzele se lăsau așteptate, ca la circ, când, din lipsă de spectatori, ba începe circul, ba nu începe. Astfel, mai venea câte un autobuz gol, dar care nu oprea, mai unul care oprea să anunțe că este defect, apoi unul arhiplin nu știu de unde, iar între timp lumea se aduna de pe la serviciile abia terminate. Și, semn că ora de vârf încă nu venise, autobuzele își continuau ritualul nestingherite. Cineva, poate Cel de Sus, aranja ca treaba să meargă cât mai bine, în intenția de a demonstra că se poate oricum. Aglomerația asta în continuă creștere era ca atunci când frămânți coca pentru cozonaci și când, tot punând făină, nu bagi de seamă că aluatul s-a umflat și nu o să mai încapă în tăvi. Dar tu continui să frămânți și să torni făină. Când însă vine momentul să o pui în tăvi pentru că nu mai încape în lighean, de frică să nu descrească, te apucă disperarea, mâinile ți se încurcă, dreapta se bagă în locul unde ar trebui să lucreze stânga, iar de stânga să nu mai vorbim... Stânga, ca orice stângă, o ține pe-a ei, adică nu face mare lucru, pentru că tu ești dreptaci. Și de aici începe comedia, fiindcă tăvile, așezate inițial în stânga, nu mai pot fi mutate în dreapta, pentru că în dreapta se află ligheanul plin de coca grea ca plumbul.

La o situație similară se ajunsese aici. Oameni tot veneau, se roteau dintr-un loc în altul neștiind unde vine autobuzul dorit, întrucât mașinile veneau una după alta, într-o ordine în care dorea șoferul, adică stăpânul. Astfel, ordinea inițială, bazată pe regula așteptării la rând, se transforma pentru unii în regula cine aleargă mai tare după autobuzul de care de fapt nu avea nevoie, în vreme ce alții plecau de la cel sosit pentru că nu era cel bun. Și toată treaba asta era posibilă deoarece latinul este fire poetică, iubește muzica, dansul, iar autobuzele nu avea număr de linie sau alte indicații privind direcția. Ele puteau merge oriunde doreau șoferii, stăpânii lor, după interesul de a pleca cu autobuzul cât mai plin și pe o rută cât mai scurtă, pentru a mai prinde o dată bătaia peștelui, adică ora de vârf aici, în Caraibe. Ora de vârf în Caraibe însemna ora la care latinul a terminat slujba, iar de acum încolo începea dansul, băutul și făcutul micilor dominicani. Muzică era cât dorești și pe toate gusturile, ieșită din burțile  multor combine muzicale cât șifonierele, târâte de o mulțime de tineri ca pe copiii duși dimineața cu forța la grădiniță. Comedia continua fără supărare, pentru că între latini nu există supărare. Ea continua fiindcă încet-încet te prindeai care e șmecheria, intrai într-un autobuz și, dacă era cel bun, te așezai pe scaun, iar dacă era cel prost, coborai pe ușa din spate, urcând în următorul. Dar treptat locul se golea, pentru că mulți călători nimereau dintr-un instinct nativ din prima. Urma apoi alt contingent de autobuze, care parcă erau ieșite direct din accident, întrucât cele bune se terminaseră, iar aici era a doua Americă, unde se putea orice. La al doilea contingent de autobuze lipseau geamurile laterale, scaunele și mânerele de la uși. În ele urcai și comandai unde dorești să mergi, strigând tare, să te audă toți, că doar din acest motiv nu aveau geamuri, sau poate din alte motive, iar mai departe treaba mergea singură, fiecare alergând la mașina unde se putea împerechea cu cel deja urcat, timp în care autobuzele se târau încet-încet, ca melcii, pentru a da posibilitate altor autobuze să vină din spate. Și asta fiindcă ora de vârf era scurtă, autobuzele nu prea aveau numere, iar poliția, care nu se grăbea să-și facă apariția pentru că locuia pe aceeași insulă cu acești oameni, venea când piața era goală, frumoasă, europeană.

Dar până când piața să fie goală, mai erau mulți de cărat acasă și venea rândul taximetrelor, mai bune sau mai rele, sosite în aceeași ordine ca la teatru, adică lumea bună înainte, lumea proastă mai la coadă, iar taximetrele proaste erau ca și autobuzele proaste, scăpate probabil din aceleași accidente, deoarece aveau cam aceleași lipsuri. Geamuri, mânere, tapițerie, dar aveau muzică stereo și trei locuri în față, pentru că așa se purta în America anilor '60. Și așa, în “America anilor '60” se urcau câți încăpeau, se plătea o singură dată punând mână de la mână, iar șoferul, stăpânul, alerga prin oraș lăsându-i la vatră pe toți din mașină, fără supărare, pentru că erau toți de pe aceeași insulă. Dar ca să urci în mașina anilor '60 nu era lucru ușor, dat fiind că ea nu prea avea mânere, ușile nu prea se închideau, iar odată urcat, trebuia să faci repede loc pentru altul de afară, în față și-n spate, pentru că taxiul anilor '60 nu pleca până nu era plin ochi, gata să dea pe-afară precum coca din lighean. Iar dacă dădea pe-afară, șoferul cobora și te ajuta să încapi mai bine, împingând altul peste tine. Odată ultimul intrat, trântea ușa cu putere până se deschidea cealaltă din partea lui, sau capota, de credeai că sunt automate.

Priveam noi, cei trei români amărâți, această debandadă, leșinând de râs în văzul tuturor, care nu se supărau, ba chiar zâmbeau și continuau să se urce în comediile pe roți. Am crezut că facem infarct, că renunțăm definitiv să mai mergem la Casa fără Pisic, care era tristă și în doliu. Această oră de vârf dominicană m-a întinerit cu mulți ani. Lacrimile noastre uscate de căldura de-afară ne răcoriseră fața, amăreala din suflet ne dispăruse, iar ea, viața, continua voioasă și pentru noi, cei pedepsiți de soartă să ne tratăm cu Brugal până la bătrânețe sau până om primi pașapoartele. Dar până atunci trebuia să mai mâncăm mulți platanoși, să bem multă apă de la robinet, să mai ascultăm multe minciuni ale părintelui și să învățăm s㠓bulșităm” ca americanii adoptați.

În toată nenorocirea care se abătuse asupra capetelor noastre pe această insulă, câte un noroc mai pica și pe noi. Tot așteptând să ni se potolească râsul, ora de vârf trecu și începură să vină autobuzele cele bune, aproape noi, ținute poate pentru Paște. Cu inventarul încă nedescompletat, Agoagoa ne duse val-vârtej la “căsuța cu sârbi mici, cu români și cu furnici”.

Furnicile din Republica Dominicană au mare legătură cu vacanța noastră forțată, cu neplecarea vaporului și chiar cu confiscarea pașapoartelor noastre. Furnicile din această insulă circulă numai în șir, iar o dată ce calci un șir de furnici dominicane, îți merge rău, ție, prietenilor care sunt cu tine și chiar dușmanilor tăi. Teoria asta ne-o spusese un dominican, dar noi, europeni, nu îl luasem în serios, pe motiv că ele erau furnici dominicane. Furnicile dominicane sunt mult mai harnice decât furnicile noastre românești și sârbești la un loc! Ele lucrează douăsprezece luni pe an, neștiind că iarna nu o să vină niciodată pe această insulă. Ele vor să le demonstreze dominicanilor care trăiesc pe aceeași insulă cu ele că ce pot face ei în șase luni pot strica ele în douăsprezece. Furnicile dominicane trăiesc pretutindeni, în toate casele, fie că au pisic sau nu. Așa era și casa noastră fără pisici și cu furnici, acum, în prag de Crăciun.

Mica noastră escapadă, în ziua de 13, zi cu ghinion recunoscută internațional, dar trecută în calendar chiar și la americani, coincise cu momentul sosirii în Casa fără Pisic a mii de furnici, dornice să mănânce gunoaiele noastre, firimiturile noastre, hainele noastre, geamantanele noastre, dulapurile de lemn care gemeau de ulei, suc de portocale, coji de banane, mucuri de țigări și resturi de platanoși, aruncați pe șestache ca să nu ne punem rău cu trabahadoarea. Furnicile dominicane sunt precum igrasia la români sau la alte popoare care suferă de frig iarna, vara și cam tot timpul anului. Odată intrate în casă, nu mai ies decât atunci când pereții se prăbușesc sau când găsesc o casă mai nouă și mai îmbelșugată în gunoaie. Furnicile dominicane sunt mai mari, mult mai bine dezvoltate decât furnicile noastre și se numesc termite.

Ei bine, în drumul de întoarcere către Casa fără Pisic, înveseliți de comedia gratuită oferită de comunitatea santodomingheză în cinstea venirii orei de vârf, ne gândeam că o să găsim totul cufundat într-o liniște de doliu, menit să comemoreze eșecul plecării vaporului și pierderea temporară a identității noastre. De la colțul strategic, Casa fără Pisic arăta ca în prag de Paște, cu toate luminile aprinse, cu o forfotă inexplicabilă, de sârbi și români alergând în direcții opuse cu haine în brațe, cu geamantanele desfăcute și scuturând praful, mai-mai să cadă și nasturii. Iar toată această forfotă se petrecea la întunericul serii, că, de, era totuși decembrie, chiar și aici la tropice. Ne oprirăm în loc, întrebându-ne dacă este bine să mergem sau nu, dacă era ceva periculos sau nu, dar mai ales ce se putuse întâmpla. Gândii instinctiv că poate șocul trezirii la realitate îi proiectase pe toți cei din grup, intrați inițial la hibernare, în faza activă a vieții, încurajați de ideea că vaporul va pleca de Paște, că până la Paște mai era mult și că venea Crăciunul, Anul Nou sârbesc, românesc sau dominican. Și când mă refer la aceste patru mari sărbători nu exagerez, nu fabulez și nu am intenția să fac din țânțar armăsar numai pentru că dumneavoastră nu ați fost la tropice! Dar privind Casa fără Pisic de după colț și încă sub influența tratamentului cu Brugal, cu imaginea comediei văzute în oraș și pe fondul meu nativ de om spiritual, venirea celor patru sărbători generatoare de petreceri și uitare de necazuri era singura justificare pentru ceea ce se întâmpla.

Ne luarăm inima în dinți și, cu dictonul “ce-o fi o fi”, ne hotărârăm să înaintăm, încet, prudent, pregătiți să facem stânga-mprejur și să fugim mâncând pământul dacă ar fi fost ceva contagios și incurabil. Cu nebunii ăștia te puteai aștepta la orice și în orice moment. Grupul se mărise, băieții nou-veniți din Portugalia păreau puși pe șotii, iar imaginația noastră era infinită. Mai pâș-pâș, mai pâș-pâș, ne apropiarăm de forfota care nu ne băga deloc în seamă, mergând poate pe principiul: “las' că vedeți voi” sau “cine râde la urmă râde mai bine”, lăsându-ne să ne frământăm creierii. Privii în praful drumului din fața Casei fără Pisic și nu descoperii decât ce știam eu. Pietre mai mari sau mai mici, urme de mașini, insecte vii sau moarte, furnici și urme de pipi sârbesc și românesc. Dar nimic să mă impresioneze, să mă sperie sau să mă lămurească ce se întâmpla în casă. Continuai să privesc totuși pământul, cimentul din jur și chipurile celorlalți, care nu păreau nici vesele, nici supărate, ci mai degrabă ca ale omului la casa lui atunci când descoperă că l-au invadat furnicile, care nu erau totuși veninoase, dar erau scârboase. Citeam pe fețele lor un fel de ”câhh” simpatic, ca atunci când descoperi că ai făcut puțin caca în propriii pantaloni.

– George, termitele vă mănâncă hainele! – strigă Fetița, zis Șerban, care nu reușise să țină secretă surpriza pentru noi.

O zbughirăm instantaneu, cu maximă viteză, către camera noastră, urmați de rânjetele celorlalți, care se bucurau că ne venise și nouă rândul să ne distrăm cu dulcegării tropicale.

Gândul că pierdeam zestrea mea cea mai bună din România mă sperie și mă înfurie, realizând că întoarcerea acasă gol pușcă ar umple paharul prostiei. Începui să iau totul în brațe la grămadă, disperat, și o tulii în stradă, urmat de Bogdan și Oana. Ne ciocnirăm de ceilalți, care păreau resemnați și acomodați cu de-astea de-ale Casei fără Pisic. Ce a urmat a fost o noapte de curățenie, ca la armată când se anunță carantină generală, cu luat totul la mână de trei ori, cu scuturat până la epuizare și cu umblat după furnici prin casă în genunchi.  

 

 

Capitolul 26. Viață de insular

 

Venirea termitelor adăuga încă o picătură în paharul amărăciunii din această viață de insular presărată cu ”două rele și-una bună”. Ajunsesem la concluzia că, pentru a putea supraviețui decent, fără a începe să vorbești de unul singur, trebuia să devii un mic dominican, chiar decolorat la o adică.

Ultimul telefon dat în România nu semăna deloc cu ultimul dat în America. În România, ca orice român patriot, eu spusesem că aici este bine, că ne distrăm pe rupte, că mai întârziem pe aceste meleaguri întrucât este unica noastră șansă de a vedea lucruri nevăzute chiar de regi... Că, desigur, condițiile de cazare și masă sunt excelente, căci au fost plătite în valută... Că vom pleca imediat ce vom reuși de terminat toate traseele de pe insulă, dat fiind faptul că pe aceste locuri cu siguranță nu o să mai venim niciodată... Că povestea din Amsterdam a fost ticluită ca să-i sperie pe țiganii care mâncaseră lebedele Vienei, care acum aveau în plan să mănânce numai lebede, indiferent de capitalele lumii, pentru a se albi la ten ca Michael Jackson. 

– Și să nu îți faci griji, dragă mamă! Dacă nu o să ne placă în America, o să ne întoarcem înapoi acasă prin primăvară, pentru că biletele sunt dus-întors, dar numai pe această rută, deoarece fuseseră cele mai ieftine cu putință, dragă mamă. Nu mai plânge atât la telefon de fiecare dată când vorbesc cu voi în România. Voi nu știți ce bine o ducem noi aici, pentru că voi ați rămas într-o țară primitivă, în care nici măcar aer condiționat iarna nu aveți. Aici se învârt compresoarele mai abitir ca vara, dragă mamă. Dacă aș fi știut, v-aș fi chemat și pe voi aici să vedeți cum trăim. Ca regii! Mâncăm banane dimineața, la prânz și seara, și doar ai văzut ce scumpe sunt în România, dragă mamă! Pentru că ai vrut să votezi cu Iliescu precum soacră-mea, de zici că sunteți surori! Te sărut, dragă mamă, și te las, că se întrerupe convorbirea, fiindcă nu mai am mărunt în buzunar. Te săru...  

Pizda mă-tii Anișoaro, unde te-am găsit eu?... Tu stai bine mersi în America, iar eu îmi omor nervii pe această insulă, așteptând vapoare de plastic, mâncând banane în loc de cârnați de porc acum, în ajun de Crăciun... Vorbind cu mama la telefon doar trei minute precum pușcăriașii... Pizda mă-tii! – continuai eu să vorbesc singur, după ce pusesem receptrul în furcă, lăsând-o pe mama în lacrimi la celălalt capăt de fir și de lume. Răsuflai totuși ușurat după ultimele înjurături și mă așezai singur pe o bancă, lângă telefonul public ce îmi înghițise dolarii mai repede decât aș fi crezut, așteptându-i pe porumbei, care “bulșitau” la telefonul din colțul celălalt, pentru a nu ne auzi reciproc minciunile de consolare. Eram mulțumit de ce reușisem să debitez în doar trei minute și asta grație faptului că știam încă să vorbesc bine românește.

– Hola! Hola! – salutai eu un dominican cu care mă împrietenisem și care chiar mă credea patron german, ținând cont că bronzul nu se prinsese de mine, ci doar o roșeală ca a ouălor de Paște vopsite cu Galus prost. Începusem să îmi fac cunoștințe aproape peste tot pe unde mergeam, pentru că barba mea roșie, netunsă de mai bine de două săptămâni, atrăgea atenția. Aveam în plan să intru în rândul lumii, să merg să mă tund, să-mi cumpăr un costum de baie, un tricou, dar nu mai mult de unul, și poate niște adidași de marcă, fabricați în China, că erau mai ieftini. Poate o foarfecă, să îmi pot tunde barba, care ajunsese ca a lui Castro, a cărui reputație nu era bună nici aici. Și mai doream în viitor, dacă gluma se prelungea și venea într-adevăr Paștele, să îmi calc pe orgoliu și să îmi găsesc o fătucă, o dominicană poate mai puțin bronzată, măcar așa, de încercare, că tot nu știa nimeni ce facem noi aici. Mai departe de Paște nu puteam gândi, pentru că depindea cine câștiga alegerile aici, Balagher ori altul, iar dacă era altul, Alecu ne chema pe toți. Nu mai pupam pașapoartele, sau poate le pupam, dar cu direcția retur, și cu asta basta!

Balaguer era unchiul Sarei. De moșul ăsta nu auzisem până aici nimic. Trecea la a doua legislatură, dar o scleroză îl țintuia la pat. Mă și gândeam că, chiar președinte dacă o să mai iasă, de Sara putea să nu își mai aducă aminte, iar de când cu teoria “bulșitatului”, nu mai credeam nimic și în nimeni. Dar până la alegerile din vară mai era mult, Sara era fată bună și ne promisese că dacă Daniel o ia de nevastă cu tot cu copil, ne scoate ea pașapoartele de la Immigration mai repede... Ne ajută să plecăm de aici și poate așa Daniel o s-o ia și pe ea în America. În felul acesta toată lumea ar fi fost mulțumită și ar fi trăit în fericire până la adânci bătrâneți. Dar până la adânci bătrâneți mai era mult, iar în privința fericirii eu trebuia să încep chiar de acum, ca să nu mă apuce nebuneala.

Porumbeii prelungeau mințitul la telefonul din colțul opus, iar eu, sătul să îmi salut toate cunoștințele doar cu “Hola! Hola!”, mă decisei să merg de unul singur și de capul meu în Santo Domingo, unde nu mai fusesem de mult. Doream să îmi cumpăr cât mai repede cele ce aveau să mă transforme într-un turist străin – sau poate într-un mic dominican decolorat.

Dusul și întorsul au fost simple priviri pe geamurile fumurii ale autobuzului cu bomboane gratuite. Am cumpărat totul la preț de România plătit în pesos, că era cu mai multe zerouri la coadă... Am mai căscat puțin gura pe străzi necunoscute... Am cumpărat din mers o sticlă de Brugal, să o am rezervă doar pentru suflețelul meu și, gonit de niște puști care strigau “Americanul! Americanul!”, mă întorsei val-vârtej la bază, să mă schimb și să încep viața dominicană.

Intrai în Casa fără Pisic fără să bag pe nimeni în seamă și o ținui drept la dormitorul nostru. Profitai de ocazia că porumbeii umblau brambura și fusei gata travestit în mai puțin de cinci minute. Mă parfumai cu Davidoff-ul Oanei, mă uitai în geam și întrucât corespundeam gusturilor mele, mă decisei să o șterg cât mai era ziuă și țânțarii nu pișcau. O lăsai pe Duda cu ochii în soare și cu nasul în vânt pentru a descoperi parfumul meu și o întinsei la plaja cu nemțoaice, să îmi încerc norocul.

Ceva se schimbase între timp în politica acestei insule, pentru că tricoul, slipul și tenișii mei, toate Nike, mă ridicară în funcție automat. Două blonde, nemțoaice-nemțoaice, mai tinerele,  puseră ochii pe mine și nu mă slăbiră decât când plecai acasă. În rest, nimic. Nu eram descurajat, pentru că abia îmi rodam șoșonii. În ținuta asta nouă, prinsesem curaj și mă uitam numai în ochii fetelor frumoase, care erau multe. De fapt, această insulă devenise treptat un fel de stațiune de tratament gen Sovata, cu unitatea ei militară. Aici europencele, mai ales cele nordice, se tratau de lipsă de bărbați, fără nici o jenă, pentru că tratamentul este tratament, boala-i boală și trebuie tratată. Iar de bărbați nu se puteau plânge. Pe locul întâi erau canadienii, apoi italienii, ceva ruși cât muntele, nemți veniți să își caute nevestele și mulți alții care nu știam ce sunt.

Mă integrai repede în această lume care se plimba pe cele două trotuare ale străzii principale și continuai să merg și eu la promenada serii, să văd ce se întâmplă. Briza mării, cu parfumul ei muzical încă neegalat, aducea vag dintr-o direcție nedefinită, dar nu de departe, crâmpeie de vorbe românești. Limba natală este cel mai ușor de recunoscut, indiferent câte alte limbi se vântură în același timp pe la urechile tale. Adevăr valabil pentru toate popoarele, fără excepție. Și în această lipsă de excepții intram și noi, românii. Experiența aceasta aveam să o testez mult mai bine la New York, în Glendale, un cartier exclusiv de nemți, unde se mai aciuau din când în când și alții cu tenul decolorat. 

Dar, lăsând la o parte teoria, îndreptai instinctiv capul și-i descoperii cu mare surprindere pe Dragomir, pe porumbei și un român necunoscut. Crezui inițial că este un întârziat la vapor și nu mă grăbii să alerg la ei, considerând că oricum acoperișul Casei fără Pisic îl va primi și pe acesta cu brațele deschise. Ajunsei astfel la cei patru fără zor, că timp era, făcui cunoștință cu noul venit și descoperii că greșisem. Românașul ăsta de 20 de ani, cu un ușor accent maramureșean, nu era nou-venit! El era vechiul sosit pe această insulă pe cont propriu, cu scopul de a se stabili aici. Avea deja trei ani vechime pe insulă, trăia cu o dominicană pescuită pe aeroport și găsise de lucru tot acolo. Maramureșeanul era entuziasmat la maximum că mai vorbea cineva românește și era dispus să facă cinste cu bere sau cu ce doreau suflețelele noastre veșnic însetate. Ne povesti multe, dar mai ales cum era pe aici. Berea și vinul plătite de acest băiețandru ne dezlegară limbile tuturor, dar mai ales lui.

Fugise din România imediat după '90, persecutat bineînțeles politic și urmărit de poliție după ce din greșeală săvârșise un omor, pentru care nu găsise înțelegerea legilor noastre. O ștersese englezește imediat după boacănă, fiind conștient că gratiile ar fi fost singura lui șansă acolo în țară. Ajunsese pe jos în Ungaria, pe poteci știute de mulți maramureșeni și de acolo, nestând prea mult pe gânduri, cumpărase un bilet de avion pentru o destinație cât mai îndepărtată, unde poliției române nu i-ar  fi trăsnit prin gând să îl caute niciodată și pentru care nu aveai nevoie de viză de intrare.

Îl priveam pe acest băiat gândind dac㠔bulșiteaz㔠sau nu, dar postura de criminal pe care și-o deconspirase mă ducea la concluzia că ceva trebuie să fie adevărat în această poveste. Îi atrăsei subtil atenția că poate cineva, altcineva decât noi, îl poate auzi. El părea totuși liniștit, argumentând prin faptul că pe această insulă era singurul român stabilit și că, până la noi, în toți acești trei ani, nu a mai auzit pe careva să vorbească românește.

– Dar cât timp ți-ai propus tu, Virgile, să stai pe această insulă, departe de părinți și frați? – îl întrebai în șoaptă.

– În zece ani pedeapsa mea se prescrie automat. Trei ani  au trecut deja și nu în pușcărie. Tu nu știi cum e la pușcărie, că poate nu ai fost niciodată. Eu am fost la școala de corecție și știu cum este la pârnaie. Am de gând ca anul viitor să mă duc pe ascuns, tot pe unde am venit aici, să îmi văd rudele. Mi s-a făcut tare dor de ele. Voi nu știți cum este... – continuă el să vorbească aproape numai pentru mine, sesizând că ceilalți nu prea îi dădeau mare atenție.

Ceilalți, profitând de gratuitatea băuturilor, ca românul, se puseseră pe băut și pe șușotit. În pauza în care Virgil își uda gâtul cu bere, trăsei cu urechea la discuția de alături, pentru a alege care-i mai interesantă și, constatând că se vorbea despre viitorul Americii, îi lăsai în pace și rămăsei atent la interlocutorul meu.

– Virgil, dar dacă te prind chiar acolo, pentru că nici ăia nu sunt proști?... Nu stau degeaba, doar asta e meseria lor. Ei nu se grăbesc. Adună date, mai ciripește unul, mai ciripește altul și când vine vrabia la laț, doar o prind – argumentai eu.

– Știu treaba asta și m-am gândit mult la ea, dar dorul de casă nu-mi dă pace. Nu mă grăbesc nici eu. Mă apucă doar din când în când, iar apoi, când îmi aduc aminte de ce am venit aici, mă potolesc. M-am obișnuit deja cu locurile. Trăiesc mai bine decât la noi. Este tot timpul vară și știi ce friguri și zăpezi erau acas㠖 continuă Virgil. Am găsit fata asta, care chiar dacă nu este ca noi, e fată bun㠖 îmi șopti el, parcă pentru a nu-l auzi Oana, pe care pusese ochii, neștiind că-i măritată.

– Dar, Virgil, cum te înțelegi tu cu oamenii ăștia care nu știu decât să danseze și să bea Brugal? Cum stai tu în casă cu ei, pentru că au altă culoare și alt miros?... – continuai eu să întreb prostește, uitând că băiatul acesta era de fapt pleava noastră de acasă, cu toate că era alb, și asta era puțin spus. Era un “el fugitivo” veritabil, un criminal! Dar faptul că pentru prima dată în viața mea aveam ocazia să stau de vorbă cu un criminal precum cu un om care nu tăiase decât porci de Crăciun, adică față în față, îmi trezi mare curiozitate și continuai să îi întrețin interesul de a mai povesti. Eu însă făcusem greșeala să îl ating la coarda sensibilă, adică să spun că muierea lui era o fată de culoare, și asta pentru că eram la prima ieșire în lume în sensul adevărat al cuvântului, iar ideile cu care mă contaminasem ani buni în țară, împărțind lumea în dou㠖 în cei care au coborât direct din bananier și noi, ceilalți – mă țineau încă legat la ochi într-un rasism de prost-gust, care nu se mai purta de mult. Sau care era încă la modă în țări unde se mai făcea confuzie între hârtia igienică și ziarele vechi pentru a te șterge la fund. Băiatul acesta care înfipsese cuțitul, poate din greșeală, dar îl înfipsese, era mai sensibil decât mine sau poate era mai arțăgos și nu admitea să se atingă nimeni de proprietățile lui materiale sau spirituale. Asta cred că justificase gestul lui necugetat din țară și faptul că acum, brusc, devenise încruntat, cu uitătura specifică unui criminal, cum văzusem doar în filme.

Mă întrebam dacă are cuțit, poate armă de foc și la ce trebuie să mă aștept în următoarele secunde, care se scurgeau greu, aflându-ne într-o criză de conversație, întrucât și porumbeii se opriseră din discutat. Dar norocul sosi o dată cu zâmbetul Oanei, adresat acestui băiat doar din pură diplomație. Virgil se destinse, zâmbi și, înroșindu-se tot, redeveni prietenos, dornic să mai dea un rând, gândind poate la prostii.

Oana era o femeie drăguță, minionă, cu trăsături și maniere fine, de fată de oraș, ce plăcuseră multora, printre care și lui Bogdan, soțul ei. Mulți, neștiind de unde vine, o confundau cu o micuță dominicană de origine spaniolă, cu tenul catifelat și ușor bronzat, cu părul mătăsos de culoarea ghindei, cu mâini frumoase de domnișoară, cu sânii bine conturați și cu o gură ce lansa zâmbete de stewardesă ce te vindecau pe loc de dureri de dinți.

Redevenirăm toți dornici să vorbim, dar conversația se axă pe un subiect mai banal, nemaidivulgându-se secrete. Rămăsei dezamăgit că nu aflasem mai mult, dar ascunsei totul în sufletul meu avid de informații cu suspans. Restul de băutură se evaporă mai repede decât prima tură și îi mulțumirăm băiatului, care, înainte de despărțire, ne promise că va reveni duminica următoare. Rămăsesem tăcut, gândind ce poate ascunde această insulă pitică pe care și pirații se simțiseră bine cândva. Cândva fusese de mult, iar trecutul nu ar fi trebuit să aibă nici o legătură cu prezentul. Dar acum erau alte vremuri, cu alți pirați, și așa se explica de ce zărisem o mulțime de ruși cu mașini scumpe și aproape noi, cumpărate direct de aici, așa se justifica în final și preferința popilor newyorkezi de a alege acest loc ca punct important de tranzit sau ca trambulină pentru saltul în America.

Ajunși din nou în aer liber, ne schimbarăm gândurile și ne despărțirăm. Porumbeii plecară la Casa fără Pisic, pentru a-și lua împreună porția zilnică de duș înainte ca apa caldă să se termine. Dragomir redeveni fratele meu de cruce și mă momi să ne plimbăm împreună, pentru a-i arăta mica localitate. Fusei încântat de propunerea lui, pentru că, după invazia termitelor, Casa fără Pisic îmi devenise ostilă. Nu mă mai culcam liniștit nici chiar beat. Căpătasem mâncărimi, cred că de draci, și dădeam vina pe bietele furnici, crezând că umblă noaptea pe mine.                  Realitatea este că nu scăpasem de ele, ci mai degrabă le gonisem temporar în stradă, de unde se întorseseră pe ocolite, iar asta mă făcea să vreau să dorm mai degrabă în parc, pe bancă.

Dragomir se dovedi un băiat tare simpatic după vinul băut și se lansă în glume cu iz american, demonstrându-mi că va fi un profesor de engleză foarte bun. Presăra poante printre cuvintele povestirii privind viața lui din America, la care eu nu fusesem atent în restaurant și cu care o impresionase foarte mult pe Oana. Dragomir era avocat. Terminase facultatea la New York și, pentru că nu își găsise înc㠓job”, lucra temporar la un “office”, în turism. Mă puse să repet “job”, “office” și “lawyer” și, mulțumit că pronunțasem corect, continuă istorisirea. La această agenție de turism, numit㠓Tito's Fantasy Vacation”, lucra de doi ani și era tare mulțumit. Scoase și îmi arătă o carte de vizită, ce avea pe ea un frumos desen ce reprezenta niște ochelari de soare în care se reflectau palmierii, marea și o plajă. Mai jos, funcția lui. Consultant. Pipăii cartea de vizită ca pe un timbru rar, cu mare interes. Dragomir mi-o lăsă mie, văzându-mă impresionat, și continuă să povestească fără grabă.

Era totuși prost plătit la această agenție și fratele lui îi propusese să vină aici, la Boca Chica, plătindu-l mai bine. Și așa se decisese să își ia o vacanță, să plece cu vaporul încoace. Drumul cu micul iaht fusese lung și greu, ținând cont că de la New York până aici erau mii de mile marine, că Peter, căpitanul, fusese mai mult beat și că merseseră zi și noapte, fără întrerupere... Dar că și asta se dovedise o experiență interesantă, împotmolită din păcate aici. 

După cuvântul “aici”, Dragomir deveni mai serios, mai încruntat și se opri, neștiind dacă să continue sau nu. Îl lăsai să își tragă sufletul și să își regleze ”bulșitatul” la noile condiții.

– Dar, Dragomir, problema cred că s-a complicat. Șanse să se termine frumos și repede eu nu prea văd. Voi, ca și noi, ați rămas fără acte și sub observația autorităților de aici. Problema noastră este acum în cercetarea Immigration-ului, care nu va sta cu mâinile-n sân. Vaporul este practic sechestrat, nu e bun decât să facem poze pe el... Cum mai plecăm noi de pe această insulă? – întrebai, încercând să forțez continuarea poveștii.            

– George, eu pot părăsi insula, întrucât nu am dat diploma de cetățean american la Immigration, nimeni nu mi-a cerut-o și nici nu o aveam la mine. Hârtia asta nu ești obligat să o porți tot timpul după tine – încercă Dragomir să argumenteze contrariul spuselor mele.

– Dar Daniel a dat pașaportul tău cu fotografia lui și asta mie mi se pare o treabă foarte încâlcită, pe care nici nu o înțeleg... Cum ați reușit să inversați pozele și de ce? – continuai eu.

Dragomir rămase pe gânduri, încurcat de întrebarea mea,  poate din lipsa unui răspuns ușor și credibil. Până la urmă nici nu înțelegeam unde vroia să ajungă acest om povestindu-mi mie cancanurile lor, ce erau niște hoții de fapt, pe care nici nu le credeam în totalitate. Nu puteam să cred că într-un pașaport cu poza insertată în plastic, cu multe elemente de securizare, se pot face șmecherii. Mă încerca sentimentul că am unica ocazie, și nu la îndemâna fiecăruia, de a sta față în față cu un mare escroc. Cred că intrasem într-un fel de circ al groazei, cu surprize la tot pasul și încă din cele care îți taie răsuflarea. Aveam în palmares o conversație directă cu un criminal căutat de poliția română, iar acum o alta, cu un ”bulșitar” la drumul mare, poate și un escroc internațional. Dragomir se opri la părculeț, probabil pentru că aglomerația străzii îl distrăgea de la a găsi răspunsuri, și propuse să ne așezăm pe o bancă. Discuția se blocă aici, continuând însă să ne uităm la femeile care își etalau momelile fără rușine, unele ținându-și bărbații de braț și făcând ocheade altora.

Lui Dragomir îi plăceau femeile. Nu avea pe nimeni, cu toată deșteptăciunea lui aparentă, și privea după femei precum soldații scoși în oraș. Plimba capul din dreapta în stânga și de jos în sus, se mira și aproape că îi curgeau balele după tot ce trecea prin fața lui. Agitat de propriile-i instincte, Dragomir propuse să mergem și să pescuim în această seară două fetițe, rugându-mă totodată să îi împrumut ceva bani până mâine dimineață. Râsei în sinea mea, începând să cred că toate destăinuirile lui Dragomir de până atunci aveau un scop cu bătaie lungă, ce începuse să se arate. Adică jumuleala de bani. Îl lăsai deocamdată fără răspuns, continuând să îi țin companie la privit. Dar Dragomir, în timp ce se uita după gagici, medita la întrebarea mea, care îl afectase, spulberându-i speranța că voi mai putea fi păcălit ușor. Era împins de nevoia de a-și găsi măcar temporar pe cineva cu care să își împartă durerile, fie ele chiar și mincinoase.

Mincinoșii simt întotdeauna nevoia de parteneriat. Ei nu pot minți la pereți, pentru că pereții nu le dau replici și nu îi antrenează în această gimnastică a minții. Mincinoșii sunt întotdeauna supărați pe ei înșiși pentru faptul că nu au lucrat suficient de bine la minciună și, în puține cazuri, pentru faptul că partenerul, adică fraierul, s-a dovedit în final invulnerabil. Când minciuna rămâne în coadă de pește, nu au liniște. O iau din nou de la capăt metodic, până cred ei că nu se mai poate face nimic.

Mintea lui Dragomir se mobiliza acum în a găsi soluții de a continua jocul de-a mințitul, iar interesul pentru femei rămase temporar suspendat.

– George, tu ai dreptate că problema s-a complicat – reîncepu Dragomir conversația. Eu și Daniel am obținut cetățenia în aceeași zi. Pe mine m-au chemat să îmi ridic pașaportul mult mai devreme, nu știu de ce. Lucram în acea zi și, pentru că Daniel nu avea job și stătea acasă, s-a dus el în locul meu să ridice documentul. Din greșeală a dat pozele lui în locul alor mele. Cel de la ghișeu nu a verificat ce primise, pentru că nimeni în mod normal nu aduce alte poze! Le-a primit, figurile noastre semănau și așa am ajuns eu deținătorul unui pașaport cu poza fratelui în loc de a mea! – continuă Dragomir noua lui serie de gogoși, credibile numai pentru cei din lumea a treia, din care veneam și noi.

– Dragomir, până în acest punct înțeleg. Dar, mai departe, de ce a venit fratele tău aici cu pașaportul tău? – îi replicai eu rapid, pentru a nu-i lăsa prea mult timp de gândire.

– George, pentru a pleca din State, el avea nevoie de un pașaport pe care să i se pună viza, or, el nu avea alt document. Cel românesc nu mai era valabil, pentru că noi am renunțat la cetățenie. De diplomă încă nu știam că poate fi folosită, iar pe la hoteluri sau prin alte locuri, unde ai nevoie de rezervări, în mod normal toți oamenii vin cu pașapoartele după ei. Nimeni nu folosește diploma. Nu știu dacă mă înțelegi... – încheie Dragomir, oarecum mulțumit de cele îndrugate.

– Acum te înțeleg, Dragomir, și îmi este mult mai clar ce s-a întâmplat – încheiai eu, prefăcându-mă că am crezut totul, mulțumindu-l astfel pe deplin.

Urmă o lungă pauză, în care nici nu priveam la fete frumoase, nici nu doream a pleca mai departe. Ne gândeam poate fiecare la cum ar fi mai bine să profităm de timpul personal, întrucât efectul băuturii se diminua, deveneam mai lucizi și conversația ne adusese din nou aminte în ce rahat ne aflam, fiecare din alt punct de vedere. Ne urnirăm din loc, cu gândul să mai facem câțiva pași împreună. Dar eu gândeam în secret că este bine să nu merg prea departe într-o relație cu un astfel de om fără căpătâi și să o mențin la limita minimă, ținând cont de circumstanțele momentului. Ca să o întrerup de tot era ușor, dar pierdeam bruma de informații cu privire la ce se urzește dincolo de cortină. Acest băiat părea mai puțin versat decât profesorii lui și, din frânturile aflate de la el, puteam mai ușor anticipa ceva, cât de mic. Pe ceilalți din grup, afectați și ei, deopotrivă, nu mă puteam baza, întrucât parcă aveau orbul găinilor.

Dragomir reveni la planurile de a captura o fetiță pentru această noapte. Îl trăgea ața către o zonă recunoscută pentru ușurința cu care luai marfa. Cum era hotelul Hamaca, cel mai mare din localitate, elegant, scump și cu acces numai pentru lumea cu bani. Hotelul ăsta era un mic orășel cu plaje proprii, curți interioare, terenuri de tenis, săli de sport, patru restaurante și două hamacuri veritabile la intrare, ce îi justificau numele. Aici, în acest miniorășel, lucra aproape jumătate din forța de muncă a localității. Colecția formată din câteva zeci de fete, toate tinere, frumoase și atrăgătoare, constituia faima acestui hotel. Dragomir mă târa către locul parcă știut de dinainte.

– Dragomir, unde mergem? – întrebai.

– George, mergem la hotel Hamaca. Acolo a cunoscut-o și Daniel pe Sara. Ea este medic acolo. Ea mi-a recomandat să merg la portar. Îi plătesc ceva și el îmi dă pe alese o fată frumoasă, curată și cu garanție. De asta ți-am cerut ceva bani până mâine. Daniel nu este acum acasă, iar eu nu am venit cu bani la mine din America. Nu îți fă nici un fel de grijă. Mâine ți-i dau înapoi și oricum de pe insulă nu plecăm curând – îmi răspunse Dragomir cu voce foarte prietenoasă.

– Dragomir, eu am devenit aici un fel de Moș Crăciun. Când e nevoie de bani, toți apelează la mine. Nu vreau să te refuz de prima dată. Tu vii din țara minunilor, iar eu din lumea a treia, cum spun consulii americani de la București. Patruzeci de dolari îți ajung? Că mai mult nu am la mine – i-o tăiai eu scurt, făcându-mă afurisit când fu vorba de bani.

Scosei din buzunar două hârtii de douăzeci, întinzându-i-le, pentru a-i zădărnici intenția de a mă obosi cu cerșitul unei sume mai mari.

Dragomir păru mulțumit, luă cele două hârtii fără să le verifice, semn că venea într-adevăr din țara minunilor, le strecură în buzunar și zise:

– Săru' mâna! Sunt buni și ăștia. ¥i-i dau mâine, după ce mă scol.

Mulțumiți fiecare de afacerea făcută, o ținurăm drept la poarta hotelului, fiind foarte curios să văd ce marfă se poate lua pe patruzeci de dolari, gândindu-mă ca pe viitor să fac și eu o investiție asemănătoare.

La hotelul ăsta mare și frumos încă nu ajunsesem până acum. Îl văzusem de la distanță, fiind cel mai fălos, auzisem despre el de la Milagros, dar lumea a treia din care veneam ne tăiase curajul de a ne apropia. Nici la discoteca pe care o avea, cu mare popularitate de altfel, nu îndrăznisem să venim, gândind că vom fi luați la rost de portar. Realitatea este că hainele purtate anterior ne făceau să părem tare dubioși. Nici cei mai prăpădiți dominicani nu umblau în haine groase, ca noi. Dar acum, în ținuta mea pursânge americană, că, de, Nike este o marcă și nimeni nu îmi verifica etichetele să vadă că veneau din China, mă simțeam alt om. Cel puțin un dominican fără pigment și cu pretenții...

Viața asta de insular la care aderasem ca la donații de sânge avea și ea recompensele ei. Scăpai de guturai, de reumatism, de bocanci, de ciorapi de lână, de izmene flaușate, de căciulă, de mănuși, de încălzit apă pe aragaz când cea caldă de la robinet nu curge, de dat zăpada din fața mașinii și multe alte trăsnăi cu care ne născusem, crescusem și ne făcusem mari, ca să putem ajunge aici, pe această insulă. Viața asta de insular simplifica lucrurile, rămânându-ți doar să o trăiești, cum făcea tot dominicanul.

Ne trezirăm pe negândite în fața hotelului, unde nenea “generalul”, singurul îmbrăcat de toamnă, în pantaloni lungi cu vipușcă, la cravată, veston cu nasturi metalici încheiați, să nu îl tragă curentul, ne aștepta cu brațele deschise, pândind și el un mic ciubuc. Ne zâmbi și ne întrebă în engleză ce mai facem, de ai fi zis că ne cunoștea de când lumea.

Dragomir, simțindu-se ca la New York, o ținu pe engleză, îngreunându-mi viața, pentru că nu înțelegeam nimic, dar “bulșitatul” era talentul lui.

Portarul ne dezamăgi, spunându-ne că am venit prea târziu, că schimbul doi ieșise din tură și că numai mâine, la șase dimineața, mai ieșeau fetele următoare... Că el nu ne sfătuiește să luăm fete de la tura a treia, pentru că cele frumoase, care au carnea mai tare, sunt obosite din timpul nopții și spre dimineață ridică prețul... Că alea urâte și mai cumsecade, care nu țineau la preț, aveau copii de alăptat acasă și deci se grăbeau, făcând treaba pe jumătate. Ne recomandă prietenește, văzându-ne oameni cu bani, să venim mâine la trei după-amiază, să stăm lângă el și să arătăm cu degetul ce ne place... Și ale noastre vor fi, pentru că altfel nu le mai primește pe poarta hotelului dacă întârzie... Iar de întârziat se întâmpla cam des, că, de, fetele sunt tinere, cu dor de viață și cu mulți copii care cer papa.

Dădurăm mâna cu el în semn de la revedere, recunoscând că om cumsecade ca acesta încă nu văzusem, și plecarăm înapoi pe strada mare.

Strada mare, de unde venisem inițial, se făcuse pustie. Se înnoptase, iar oamenii erau pe la cârciumi, prin camere sau la piscinele luminate. Nu mai vedeai decât vagabonzi ca noi sau câte o pereche de bambine uzate și cu vânătăi la ochi, care mergeau la braț. Pe la jumătatea străzii, dintr-un gang, ieșiră două mai proaspete și bine machiate, să nu se vadă urmele bătăii încasate de la soții lor. Ne luară direct cu “fratelo” și apucându-l una de braț pe Dragomir și cealaltă pe mine, încadrându-ne, se lipiră de noi. Prietenia asta subită cu femei care miroseau a parfumuri franțuzești, pe mine, băiat crescut la țară, mă sperie. Mă trăsei din brațele fătucii și îl lăsai pe Dragomir între cele două orfeline, spre bucuria lor și a lui. O luai mai înainte, grăbind pasul, spre a nu-i face să se jeneze de privirile mele, și o ținui drept, fiind totuși curios care va rămâne cu Dragomir. Mă oprii la părculeț, de unde plecasem cu doar puțin timp în urmă, și mă așezai pe o bancă, prefăcându-mă obosit. Toată manevra asta de la despărțirea de Dragomir durase doar trei minute. Poate două. Cert este că le văzui pe cele două orfeline luându-și la revedere de la Dragomir și, brusc, dispărură în următorul gang.

Îl așteptai pe Dragomir, crezând că renunțase la proiectul nopții, dar greșii în privința acestui băiat de New York. Se apropie de mine excitat ca un taur comunal, frecându-și fermoarul pantalonilor mai-mai să îl rupă.

– Dragomir, ce s-a înțâmplat? – întrebai curios.

– Nimic, George. Fetele s-au dus să se curețe puțin și vin să mă ia de aici. Va fi o noapte de pomină. Ai văzut ce bune erau? – continuă Dragomir să îmi vorbească, băgându-și mâinile în buzunare.

Deodată izbucni:

– Oh! Shit! Fuck! Shit! Mi-au furat banii din buzunar. Fuck! Shit! – și lanțul înjurăturilor continuă, scormonindu-se prin buzunare și întorcându-le pe dos.

Dar nimic. Dolarii fugiseră.

– Acum înțeleg de ce mi-au băgat mâinile în buzunare frecându-mă la ouă, una în dreapta și alta în stânga! Curvele dracu'! Merg la poliție. Hai la poliție cu mine! – strigă Dragomir ca un apucat. 

– Dragomir, eu nu merg cu tine la nici o poliție! Ce să declari tu acolo? Uite polițaiul în colțul celălalt! Du-te la el și spune-i, pentru că sigur le cunoaște pe fetițe. Sunt de-ale casei, nu au venit acum din altă țară! – îi dădui replica, înveselindu-mă și uitând pe moment că eu eram de fapt păgubitul, dacă nu mai primeam banii înapoi.

Mă ridicai totuși și îl însoții până la colț. Dragomir știa ceva spaniolă și se descurcă binișor cu polițistul, care zâmbi, spunându-ne că nu este prima dată... Că treaba asta face parte din glumele frumoase ale insulei, că, dacă îi arată fetițele, el le arestează și poate recuperează banii, dacă îi mai au. Polițistul părea de treabă și dornic să își piardă timpul cu noi. Parcurserăm de două ori strada de la un capăt la altul, uitându-ne la toate curviștinele ieșite la lucru, dar toate semănau între ele. Ne oprirăm de câteva ori să ne uităm mai bine, dar nimic. Hoațele poate că erau acum la geam și se stricau de râs, privind cum ne agitam. Ne convinserăm că totul era în zadar, ne luarăm la revedere de la polițist și o pornirăm către Casa fără Pisic.

– Dragomir, sper că nu gândești că ăsta a fost cadoul meu pentru comunitatea de aici. A fost plăcerea ta să te lași frecționat la ouțe, în plin bulevard al celei mai mari metropole de pe această insul㠖 rupsei eu tăcerea, pentru a lămuri totul din fașă.        

– George, nici o problemă, îți dau banii înapoi, cum am stabilit! Mâine, când se întoarce Daniel. Să nu îi spui nimic lui! – mă liniști Dragomir.

Plecarăm mai departe, înveselindu-ne în cele din urmă de gluma făcută de fete și plătită cu dolari. Băiatul ăsta, Dragomir, părea de gașcă. Nu pusese nimic la inimă din cele întâmplate, consolându-se cu ideea că mâine va avea fete pe alese și cu garanție. Acum înțelegeam la ce se referise portarul de la Hamaca privind garanția... Dragomir mergea alături de mine, dar parcă turbase, excitat de frecția celor două. Mergea ca o vacă având ugerul plin.

– George, mi-a băgat mâna în buzunar mai întâi cea din dreapta, care te luase pe tine de braț, și a început să mă mângâie la ouă până mi s-au umflat ochii. Negăsind nimic în buzunar, a acționat a doua, vârând mâna în cealaltă parte. M-a luat și asta la frecționat de credeam că turbez. Nu am mai pățit treaba asta niciodată până acum. Îmi pierdusem și auzul! Dar cred că până mâine dimineață o să-mi revin – încheie Dragomir.

Pățania asta mă puse pe gânduri. Din prostia altora se învață la fel de bine ca și din cea proprie, doar că este mai puțin dureros. Mă gândeam cum le-ar fi stat fetițelor cu sulul de dolari pe care îl purtam permanent cu mine. Aveam în total cinci mii de dolari asupra mea, cu tot cu cei recuperați de la popă. Pielea mi se zbârli la gândul că aș fi fost prădat eu însumi. Mulțumii lui Dumnezeu că îi pedepsește pe alții înaintea mea și continuai să merg alături de Dragomir...

La colțul cu ”Autopizda” Las Americas, Dragomir se răzgândi și își schimbă planul. Nu mai dorea să meargă la Casa fără Pisic nici măcar pentru o bere. Motivă că sârbii încă se uitau urât la ei și că nici chiar popa nu mai stătea pe acolo ziua, revenind doar seara târziu, ținând-o drept pe acoperiș unde înnopta. Mai cobora la urgențe când începea ploaia, dar în rest păstra distanța regulamentară.

Îl înțelesei pe Dragomir, dar nu îl crezui și îl lăsai în pace să facă ce vrea. Ne spuserăm noroc ca bărbații și o luarăm fiecare într-altă direcție.

Se făcuse deja ora unsprezece seara când mă despărții de fratele de cruce, grăbind pasul pentru a mai prinde ceva din viața de zi a Casei fără Pisic. Ziua fusese încărcată, plină de evenimente și schimbări în mentalitatea mea. Doream să o țin tot așa, pentru a nu îmbătrâni cum venisem, adică băiat de București, crescut la țară în vacanțe.

Casa fără Pisic rămăsese același cuibușor de nebunii balcanice. Doliul, ca orice doliu, trecuse, viața mergea înainte și așteptam bucuroși sărbătorile, fiind convinși că numai Moș Crăciun ne mai poate aduce înapoi pașapoartele. Daniel cu Sara plecaseră de la Immigration direct în săptămâna de miere, părintele dispăruse și el pentru a nu fi linșat de sârbi, iar noi, copiii nimănui, făceam ce știam. Adică jucam cărți, beam bere și dansam.

Ajuns aici, mă blocai în fața grilajului, nevenind a-mi crede ochilor. Numărai la repezeală fetele, pentru că în asta consta noutatea și, cu gura căscată, înaintai neîncrezător. Erau șase în plus.

– Șase!!! Nu-i prea rău, ba chiar miroase a bine – murmurai eu, făcându-i cu ochiul Dudei, care se crezu curtată.

O lăsai pe Duda nebăgată în seamă și mersei la porumbei, să aflu de unde proveneau musafirele, toate dominicane.

– Bogdan, de unde au aterizat fetițele astea? Cine le-a adus? – întrebai mirat la culme.

– George, trei dintre ele sunt fetele bătrânilor care stau în casa vecină cu noi. Sunt surorile proprietarului acestei case, care știi că este în State. Celelalte trei sunt achiziția sârbilor și cred că le-au arvunit din colț de la italian, prietenul tău! – îmi răspunse Bogdan, entuziasmat de animația creată.

Îmi pipăii repede buzunarul, dintr-un instinct căpătat după pățania lui Dragomir, și mă retrăsei în dormitor să gândesc o ascunzătoare temporară pentru bani. Subiectul ăsta era greu de rezolvat, deoarece camera noastră era goală, neavând mobilier. Îl convocai pe Bogdan la o mică ședință, dorind să îi cer părerea, întrucât și ei aveau bani. Desigur, nu atât de mulți ca mine, sau poate nu știam eu.

– Da, hombre! – mi se adresă Bogdan cu noua formulă ce avea să rămână pe vecie, ținând cont că șederea aici ne apropia pe zi ce trecea.

– Bogdan, unde țineți voi banii? Dragomir a fost prădat de curve acum o oră și nu vreau să pățim la fel. Astea te fură numai uitându-se la tine! – spusei zâmbind.

Bogdan beli ochii, crezând că improvizez, și mă obligă să îi spun ce se întâmplase. Povestii în fugă și cu mare greutate, întrucât râsul meu și al lui ne țineau pe loc. Ne șterserăm lacrimile, gândind că primul lucru ce trebuia făcut era să păstrăm secretă povestea. Oana umbla după adunat bile negre și doar lipsa pașapoartelor o mai ținea pe această insulă, amenințându-l pe Bogdan că va pleca și singură. Rămaserăm amândoi pe gânduri, chibzuind că nu era de glumă. Ușurați de bani, ne-am fi întors într-adevăr în România ca niște victime. Ne așezarăm pe pat uitându-ne la pereți, rotind privirea prin camera goală, dar nu  găsirăm nici o soluție.

Vocile curviștinelor care se chinuiau să vorbească englezește pentru a impresiona asistența cu studiile lor superioare mă făcură să cred că până la ziuă vom fi prădați cu toții. Devenii rău, cu gândul să merg la sârbi pentru a-i determina să își ia achizițiile și să doarmă cu ele în junglă. Dar rămăsei pe loc, nedorind un război interbalcanic.

Începui să văd din nou viața în negru, după ce abia căpătasem culoare de turist. Firea mea inflexibilă la prostie avea acum de suferit. Îmi părea rău de acest timp pierdut, dar mă consolam cu gândul că asta-i viața, cu necazurile și bucuriile ei, cu prostia și părțile ei bune, cu frigul din România, dar și cu muzica și căldura de aici, tânjind adeseori să rămân insular pe vecie.     

 

 

Capitolul 27. Regii țiganilor

Pe nesimțite se făcuse 18 decembrie, zi pe care o așteptam cu mare nerăbdare, în speranța că va sparge monotonia vieții de aici, care se stabilizase la mers pe plajă, baie în mare, plimbări scurte, mese pregătite à la România, beri fără număr și joc de cărți. Chiar și de prea mult bine te poți plictisi, iar cei mulți, cei care înoată în greutățile zilnice ale vieții, nu știu treaba asta. Ei tânjesc după o viața de rege, neînțelegând de ce regii își dau odraslele la școli grele, de ce merg la armată și chiar la război. Filozofia asta, după care tânjisem și eu înainte, încercam să o corectez acum, devenind mult mai înțelegător cu mine însumi, potolindu-mă din înjuratul dușmanilor și al rudelor care mă târâseră aici, găsind că totul este frumos și interesant. Tânjeam inclusiv după un mic guturai, care să te facă să îți placă ceaiul fierbinte, pentru că de răcituri mă săturasem. De prea multă căldură zilnică, mâncam și beam totul rece ca gheața, iar de pantaloni scurți cu briza intrată pe un crac și ieșită pe celălalt mă plictisisem teribil.

În plină criză de prea mult bine, venirea lui Gipsy Kings pe  insulă, și nu departe de noi, ne trezi din adormire. Oana descoperise la hotelul Hamaca, pe care începusem să îl frecventăm și noi în scopuri turistice, programul concertului și toate informațiile necesare. Biletele nu erau ieftine deloc. Treizeci de dolari americani de persoană cel mai ieftin, cu întorsul pe cont propriu. Temerari fiind și români viteji, ne lăcomirăm la tărâțe și cumpărarăm din acestea, gândind că noi mai fusesem în La Romana, și nu cu mult timp în urmă... Că navetiști pe Agoagoa eram de mult, că a doua zi puteam întârzia la plajă, întrucât vaporul tot nu venea, și că banii nu aduc fericirea decât dacă îi cheltui.

Cumpărarăm deci cele cinci bilete ținând cont că noi eram șase, adică Duda cu băieții și cei doi porumbei, iar pe mine, pentru că eram cel mai viteaz dintre românii de pe insulă, mă lăsai mai la urmă, dorind să verific zicala “jidan zici, deștept zici”, adică mai pe românește, să intru cu iuțeală de mână și nebăgare de seamă... Pentru că aici vroiam să ajung, dar pe ocolite: să intru cu un mic ciubuc dat celui care rupea biletele la intrare, în cel mai rău caz. Cam atât și nimic mai mult, fiindcă nici nu tânjeam la mai mult la acea vreme.

Le expusei planul meu și celorlalți cinci, care se uitau mirați că nu cumpăr biletul de aici de la Hamaca, de la botul calului, dar mă lăsară în pace, obișnuiți cu felul meu de a fi catâr încăpățânat. Luarăm biletele, care arătau precum cele de avion, și plecarăm către autobuz.

Autobuzele astea dominicane, care erau de fapt niște microbuze și care în zilele trecute circulaseră goale, acum veneau arhipline direct din capitală. Făcurăm cu mâna la o mulțime, care nici nu se sinchiseau de noi, apoi le scoaserăm în față pe Duda și Oana ca momeală, dar nimic. Nu opreau, ci treceau ca expresul de Buftea.

Ni se perindară prin cap tot felul de idei salvatoare. Să mergem de exemplu să luăm mașina Sarei, cu împrumut desigur, dar nu vroiam să deconspirăm faptul că noi am uitat de doliul confiscării pașapoartelor și al neplecării vaporului... Ba chiar ne veni ideea să facem cu mâna pe rând la diverse autoturisme care treceau... Dar le-am fi pierdut pe fete, neștiind dacă o să le mai recuperăm, întrucât se găseau destui dominicani bogați care doreau marfă cu carnea albă, made in Europa. Și încă cum!!!

În final, mai cu mila lui Dumnezeu, mai cu norocul nostru cel din urmă, opri o jerpelitură de autobuz care ne luă, înghesuindu-ne în picioare între ceilalți precum sardelele. Două ore și jumătate mirosirăm transpirația dominicană, pentru că jerpelitura vroia să își confirme numele, neavând aer condiționat și nefăcând diferență între bogați și săraci. Mă uitai pe geam ca să mă uit, dar junglă nu îmi mai trebui. Nici cozi de crocodil la trecerea râului. Nimic! Absolut nimic! Nu mai doream decât să mă întorc la Casa fără Pisic și să joc cărți cu sârbii până oi leșina. Până la destinație nimeni nu mai coborî nici măcar să-și facă nevoia, toți dorind să îi vadă pe ”regii țiganilor”, de ziceai că erau rudă cu ei.

De formația asta celebră auzisem și eu. Îmi plăcea muzica lor, dar nu într-atât cât să merite sacrificiul suprem! Dar latinul este ca țiganul. Când aude de muzică, lasă totul baltă. Agoagoa asta leșinată ajunse totuși acolo și parcă, în mod foarte obraznic, între niște autocare lungi și mari, și noi, și frumoase, și americane, și cu turiști străini coborâți direct din transatlantic să-i vadă pe Gipsy Kings.

Coborâi primul, scuipai de deochi și mă hotărâi pentru a nu știu câta oară să emigrez în America cu orice preț. Prinsei mânuțele celor două doamne ale grupului, Duda și Oana, așteptând să se extragă dintre dominicani și Bogdan cu copiii sârboaicei. Împreună o pornirăm către intrarea marelui complex, ce se numea Casa del Campo. Timp mai era, aproape o oră, și profitarăm să admirăm copia Romei la scara unu la un milion. Vedeam acum fața nevăzută a localității de unde Immigration-ul, mânat de blestemele dușmanilor și nu numai, ne pescuise cu doar câteva zile înainte.

 

Cu edificii vechi din piatră de mare îngălbenită de timp, așezate pe diferite coline mai sus sau mai jos, legate printr-o salbă de alei înguste demarcate de garduri pitice din piatră, ca în Evul Mediu... Cu briza Atlanticului în spate... Cu pădurile de palmieri adevărați ce emanau un miros tropical... Cu o lună plină ce lumina ca un reflector... Și cu multă lume veselă, prietenoasă, în care predominau femeile frumoase, bronzate natural, ai căror ochi te îmbiau să fugi cu ele chiar și de la un concert cu Gipsy Kings... Ei bine, toate acestea întregeau atmosfera de dinaintea concertului.

Priveam această lume amețită ca și mine de bucuria vieții frumoase, lume care nu mai ținea cont din ce fel de autobuze coborâse, gândindu-mă că viața este numai una și trebuie trăită din plin chiar dacă ești țigan. Așadar, mă făcui și eu țigan și mă prefăcui că vreau să cumpăr ceva, intrând prin toate magazinele cochet aranjate, dar neluând nimic, pentru că doream să mă țin de cuvânt... Adică să fiu un pic țigan.

¥igan intrai și țigan ieșii, dar nefurând nimic, spre deosebire de alții care, mai o caramea, mai o acadea, luau, gustau și nu plăteau, că, de, erau toți turiști. Ici-colo câte un neamț rătăcit care venise să se trateze de reumatism la ouă, dorind totuși să rămână neamț, mai și plătea. În rest totul scump, scump, mirându-mă cine achită curentul la atâtea becuri aprinse ca la un aeroport în zi cu ceață. Luai cu mare zgârcenie o ilustrată locală, dar, impunându-mi să fiu și neamț, plătii și ieșii afară să îi caut pe ceilalți, pierduți în acest bâlci.

Seara asta era seara țiganilor. O seară unică în viața mea de patron german fără certificat, o seară care m-a făcut să îndrăgesc aceste locuri ca pe propria mea patrie. Tot grupul ieși ciufulit de prețurile mari și nimic furat. Ca să ne remontăm, ne hotărârăm să mergem să vedem ceea ce instinctul meu de neastâmpărat îmi spunea: că de dincolo, pe cea mai înaltă colină, se putea vedea ce nu se putea de pe cea mai joasă. Și ca în toate situațiile, firea mea, care era și romantică, fu răsplătită pe deplin, încurajându-mă să o țin tot așa. Dincolo, de pe cea mai înaltă colină a Romei, la scara unu la un milion, putui să văd, cu răsuflarea tăiată, ca și a celorlalți, un milion de palmieri drepți și înalți ca brazii, așezați ca la armată în linii perfect trasate, prin care luna lumina apa albastră a Atlanticului până departe.

Acolo sus, cu respirația tăiată de grandoarea imaginii, frumosul și misterul te făceau să te simți mic. Acolo sus, Duda, micuța noastră sârboaică, își strecură mâna ei mică în mâna mea mare și rămase cu ea așa, în semn de recunoștință că instinctul meu de neastâmpărat îi arăta ce nu-i arătaseră magazinele scumpe. Seara asta a fost seara îndrăgostiților, seara când Ulise ar fi dorit să fugă cu micuța prințesă în lume. Dar seara asta nu era numai seara mea. Seara asta era și seara țiganilor, a “țiganilor regi”, care nu aveau să ne dezamăgească.    

Șirul oamenilor de la intrarea în Arenele Romane, cum se chema amfiteatrul în aer liber, era lung, ordonat pe patru rânduri. Priveam încrezător această coadă imensă ce întârziase începerea concertului, sperând că mâna Dudei va rămâne în mâna mea și în timpul spectacolului. Șirul înainta greu, pentru că aceste bilete ca de avion aveau tot felul de elemente de siguranță, întrecându-le în complexitate pe cele ale vizei americane de pe pașaport. Ei bine, un dominican, băiat deștept, lua biletul din mâna ta și i-l dădea altuia să îl verifice, trecându-l prin fața unor aparate.

Priveam mișcările acestor doi oameni încercând să îmi aduc aminte secvențe din filmul “Cum să furi un milion”, pentru a găsi o soluție de a intra la spectacol. Degetele sârboaicei mă electrizaseră într-atât, că aș fi fost dispus să dau dublul prețului dacă aș fi știut de la început că voi ajunge la acest concert ținând-o de mână. Dar acum, acum era prea târziu să mă comport ca un neamț, așa că mă decisei să mă comport tot ca un jidan, dar făcând pe neamțul. O lăsai pe Duda din mâna mea și scormonii în buzunar, pregătind treizeci de dolari. Nimic în plus și fără a scoate miile de dolari la vedere. Mă chinuii ceva, pentru că hârtii de zece nu aveam multe și, mai trăgând afară, mai înghesuind înăuntru, făcui pachețelul și îl pregătii în palmă.

Inițial, la hotelul Hamaca gândisem prostii despre această țară, crezând-o primitivă ca și jungla ei. Dar aici mi se luase piuitul, văzând că ne apropiem și nu găsesc soluția de a intra pe degeaba sau mai ieftin, cum îmi propusesem. Duda mă zorea să avansăm, eu trăgeam înapoi precum copiii la dentist, cei din arene fluierau ca turbații, nemulțumiți de întârzierea spectacolului, iar cei din spatele nostru împingeau ca în România, pentru că de la România la Roma și de la Roma la La Romana nu era mare diferență în pronunție, încurcându-te cu siguranță dacă nu ai fi știut despre ce era vorba. Iar celor doi băieți deștepți începuseră să li se încurce mâinile în bilete, fiind depășiți de situație. Ajunserăm în sfârșit în fața lor. Strânsei biletele de la ai mei, spusei “cinco” și arătai către cei cinci pitici din fața mea, numărându-i rar. Băiatul numără de două ori piticii și biletele, zise și el “cinco”, le dădu la verificat și mi le înapoie spunându-mi “gracias”. Îi trăsei pe toți după mine, apucând-o pe Duda de mână, și așa coborâi scările amfiteatrului.

Mă simțeam și deștept, și îndrăgostit, vârându-mi dolarii la loc în buzunar. Aproape că îi iertasem toate păcatele Anișoarei, soția mea, compătimind-o că stătea la New York și pregătea bradul de Crăciun. Ce seară, domnilor! Ce concert, domnilor! Ce noapte, domnilor!

Ce frumoasă este dragostea sub clar de lună, cu muzică spaniolă autentică și cu banii întregi în buzunar. Nici jidan dacă aș fi fost și de o asemenea performanță nu m-aș fi putut bucura cum mă bucuram eu acum. Priveam concertul acesta minunat cu un ochi la scenă și cu altul la sârboaică, mai-mai să rămân cu privirea încrucișată, și nu îmi venea a crede că sunt un băiat norocos. Concertul începu în forță, cu un dans susținut de un șir lung de dansatoare din Spania, foarte frumoase și bine făcute, cu picioare lungi, chiar mai lungi decât ale mele, cu păr frumos, toate brunete, de ziceai că sunt gemene, cu fustițe colorate și înfoiate ca niște parașute din cauza răsucitului, tentându-mă să mă uit mai mult la chiloțeii lor decât la spectacol.

Spania rămâne una dintre reginele dansului și mă simțeam fericit că văd acest spectacol, cum văzusem și Madridul. Dansul se termină, revenii la realitate, cu Duda alături și, fiind nevoit să aplaud, eliberai mâna sârboaicei, care eliberată rămase tot restul spectacolului. Fata asta plătise bani grei pentru această distracție și nu dorea să rateze spectacolul pentru iluzoria excitație pe care i-o dădea frecușul mâinii mele cu a ei. Mă mai apropiai de trei ori de ea și, fiind refuzat, mă concentrai și eu la spectacol, gândind că mai pică vrăbiuța în mâna mea cu altă ocazie.

Gipsy Kings rămân pentru totdeauna regii muzicii spaniole și orice țigan ar vrea măcar spaniol să fie. Mă refer la cei de la noi. Concertul a fost mult peste așteptările mele. Lung, generos,  fără economia cu care eram noi obișnuiți la București, fără pauze și cu o sonorizare amplificată în mod natural de efectul amfiteatrului. Ceva ce nu am mai văzut și nu o să mai văd decât dacă m-aș reîntoarce exact în acel loc. La Casa del Campo, în La Romana, Republica Dominicană, trăiască și înflorească Republica Dominicană! Uraaa!!! 

Ieșirea de la spectacol nu a mai fost entuziasmantă ca intrarea. A fost altfel. Fără mâna sârboaicei, fără autobuz, doar cu dorința de a ajunge cât mai repede la Casa fără Pisic, care era departe, ca de la București la Pitești și-napoi. Cale lungă și imposibil de parcurs pe jos.

Uitând că suntem totuși într-o republică, nu într-o monarhie, pierdurăm timpul aiurea, negrăbindu-ne la autobuze, care sunt ca nevestele: dacă nu ești cu ochii pe ele, le pierzi și nu le mai prinzi niciodată. Așa eram noi. Proști ca aceia veniți de la țară. Stăteam și ne zgâiam la o mulțime de mașini care plecau. Mai întâi ne-am uitat la cele mai lungi, cele mai mari, cele mai frumoase și cu ușile cel mai bine închise, încercând a nu ne simți ofensați că nu ne iau și pe noi... Mai apoi, am început a alerga după autobuze care mergeau oriunde, numai la Boca Chica nu... În final, după orice fel de autobuze, numai să ieșim din acest mare parc ce se chema Casa del Campo, care, după miezul nopții, rămânea pustiu, încuiat, nemaiputându-se ieși decât sărind niște ziduri înalte de piatră, ca acelea ale Romei antice.

Profitând de mila unui dominican cumsecade care ne luă în autobuzul lui, parcurserăm mult mai repede cei trei kilometri până la ieșire, iar de aici pe jos, până în marele centru unde străjuia soldatul din bronz. Eram puțin dezorientați de muzica ascultată și un fel de euforie, bună să faci drăcii, ne cuprinsese pe toți. Cu această euforie în suflete, ne plimbam de la un colț la altul, căutând stația autobuzului pentru Santo Domingo, sperând în norocul de la miezul nopții. Cele câteva autobuze care mai opriră nu mergeau în acea direcție și nimeni nu ne putu da o soluție pentru a ajunge la Boca Chica în acea noapte. Se făcuse aproape ora două și noi continuam să umblăm ca somnambulii, din ușă în ușă, la cele două mici moteluri ce se aflau în centru, dar fără succes. Nici măcar o cameră pentru a dormi la grămadă nu găsirăm. Mă oferisem să plătesc eu camera cu banii economisiți de la intrarea gratis la spectacol, sperând să o pot înghesui nițel pe sârboaică, măcar așa, de încurajare. Dar acum era altă zi, era luni, 19 decembrie, zi oarecum cu ghinion. Revenirăm în părculețul din centru, unde statuia din bronz rămăsese nemișcată, și ne așezarăm pe băncile de lemn. Mai aveam mult de așteptat până la primul autobuz al dimineții, iar oboseala ne strângea pielea, dându-ne senzația de frig. Cei câțiva vagabonzi ai urbei, care ne dădeau târcoale umblând cu cerșitul, ne strecurară un sentiment de nesiguranță.

Zona ne era cunoscută din vizita făcută cu doar cinci zile înainte, când avusesem prima tentativă de plecare cu vaporul, dar orășelul ăsta turistic, sărăcăcios, nu ne oferea nici o soluție.  După un lung duel între mine și Duda privind ideea ei nebunească de a merge la vapor să dormim acolo, pornirăm către portul turistic ce se afla la doi pași. Duda susținea că Peter ar trebui să fie pe vas, întrucât el dormea acolo, neavând nici un motiv să se ascundă. Eu nu împărtășeam deloc această opinie, ținând cont că toți eram sub cercetarea Immigration-ului, iar vaporul sechestrat. Dar, prostit fiind de oboseala excesivă și de insistențele Dudei, ne urnirăm cu toții, părăsind băncile de lemn proaspăt încălzite.

Portul era pustiu și nu părea păzit. Vaporul rămăsese în același loc, nemișcat. Parcă ne luase Dumnezeu mințile, uitând imensa tensiune prin care trecusem în ziua de 13 și riscul la care ne expuneam în mod gratuit. Dar când ai 37 de ani și când totul, până la această aventură dominicană, ți-a mers ceas, tinzi să crezi că nimic nu este imposibil. Și chiar așa era. Nimic nu era imposibil, mai ales în materie de prostie. Coborând panta micului drum, ne prefăcurăm a fi foarte destinși, ca niște turiști de-a dreptul nevinovați care nu păcătuiseră nici în gând cu ideea de a o zbughi de pe această insulă. Nu știu ceilalți cum se simțeau, dar liniștea în care coboram, întreruptă doar din când în când de strigătul Dudei spre a-l afla pe Peter, mă făcea să cred că toți erau la fel ca mine. Adică cu caca gata făcut în pantaloni.

Liniștea portului rămase netulburată. Nimeni nu dădu curs nebuniei noastre, iar Peter nu răspunse, semn că ori era beat criță, ori nu era aici și, încurajați că iahtul fu ușor de manevrat, țopăirăm toți în el pe rând. Inima îmi zvâcnea cu putere, ca atunci când intri în casa unui vecin fără a-i spune. Uitasem de Duda, de Gipsy Kings și mă concentram la ce ar fi mai înțelept să fac. Înapoi nu mai puteam da, pentru că hoția fusese făcută, iar ceilalți păreau acomodați și consolați cu noua situație, semn că mai aveau până la 37 de ani. Mă lăsai așadar târât de soartă.

Bogdan și Duda inventariară rapid partea de jos, unde se aflau paturile, apoi postul de comandă de sus, unde nu erau decât două scaune, și se întoarseră jos la somn. Rămăsei afară. Nici măcar cu Duda în brațe somnul nu cred că s-ar fi lipit de mine. Neliniștea nu-mi dădea pace. Mă întinsei totuși pe fotoliu, luptând din ce în ce mai greu cu oboseala, iar pleoapele îmi căzură încetul cu încetul. Ațipii. Nu știu cât, pentru că, în somn,  niciodată nu poți aprecia exact timpul scurs. Poate cinci minute? Poate douăzeci?

Tresării, de-a dreptul speriat, orbit de o lumină puternică, proiectată pe față. Un huruit ca de mașină mă dezmetici total și sării ca un prizonier prins la gard pe picior de evadare. Nu vedeam nimic, iar ceilalți ieșeau ca iepurii afară pe punte. În sfârșit, reflectorul se stinse și putui zări mașina militară din care coborî un ofițer înarmat. Amuțisem total și nu îmi mai auzeam decât inima zvâcnind puternic. Ceilalți păreau și ei speriați, căci nimeni nu găsea puterea de a spune ceva. Nu știu cât timp s-a scurs până când Duda a avut curajul să îndruge primele vorbe, dar l-a avut. Cred că vinovăția că ne târâse aici i-a dat acea energie să spargă liniștea locului. Cu voce stridentă, vizibil speriată, i s-a adresat militarului, explicându-i cine suntem și ce căutăm aici.

A urmat apoi un nou moment de tensiune, în care ofițerul a comunicat ceva prin telefonul portabil. A verificat din nou figurile noastre, luminându-le, și ne-a făcut semn că putem rămâne. Era ora trei dimineața, o dimineață tulbure de nesomn și spaimă, la capătul pământului, unde nimeni nu mai putea ști de tine. Ne chircirăm toți unul într-altul afară, pe cele două canapele, și privirăm îndelung mașina militară, care nu se mișcă timp de încă o oră. De dincolo de parbriz, doi ochi priveau la rându-le către noi, neclintiți. Am stat alături de Duda în tot acest timp, dar fără să mai gust căldura sufletului ei vârât cu totul în mine. Minutele deveneau din ce în ce mai apăsătoare și, dorind să testăm intențiile militarului, ne-am hotărât să plecăm. Am mimat că ne înviorăm, relaxați, prietenoși, fericiți la culme și am sărit unul câte unul din iaht pe țărm.

Se luminase puțin, sau poate iluzia creată de frică ne făcuse să dobândim văz de pisică. Tiptil fără justificare, pentru că traseul nostru trecea chiar pe sub nasul ofițerului, ne scurserăm către ieșirea portului, salutându-l chiar, ca și cum am fi fost prieteni vechi. Nu se întâmplă nimic. Nu ne opri din drum, probabil mulțumit că scăpase de noi.

Cea dintâi Agoagoa a dimineții luă primii pasageri ai acestui oraș. Șoferul, adormit ca și noi, nu era prea vesel, iar de bomboana gratuită nici nu fu vorba. Ocuparăm locuri unii după alții, așezându-ne pe partea unde erau câte trei scaune, și ne împerechearăm în două grupe, pe familii. Încercai să adorm, dar oboseala îmi dădea un fel de surescitare ca a iepurilor scăpați de câini, care continuă să fugă până la epuizare.

Seara și noaptea trecute, mixate cu începutul noii zile, amalgamaseră în capul meu un fel de cocteil din băuturi dulci și acre, ca atunci când torni într-un pahar de sirop foarte bun o linguriță de oțet. Mă chinuiam să păstrez dulceața serii trecute, oferită de micul gest de tandrețe naivă al Dudei și de splendida muzică a concertului, dar parcă simțeam numai amăreala sperieturii de pe vaporul blestemat. Porumbeii, care ocupau locurile de lângă mine, culcușiți unul în brațele celuilalt, adormiseră instantaneu. Încercai să închid ochii și întinsei mâna către obrazul sârboaicei, sprijinit de geamul scaunului din fața mea. Obrazul ei moale, fin ca o catifea se lipi instantaneu de mâna mea, din dorința de a primi dragoste în momentele grele. Simții primele lacrimi, care continuară să curgă tot drumul. Duda plângea. Era plânsul înfrângerii, al așteptării fără limite, al deznădejdii că Dumnezeu este prea departe pentru a ne vedea.

Această femeie temerară sfârșise prin a-și târî viața și copiii ei într-o nouă aventură, care părea să nu mai aibă sfârșit. Duda împlinea patru ani de zbatere, de fugă în necunoscut, de încercări repetate pentru a ajunge la acel liman pe care alții îl atinseseră deja. Duda plângea pentru toți acești ani irosiți într-o luptă inegală cu un colos ce schimbă guverne, răstoarnă sisteme sociale și mai apoi zâmbește ca un eliberator. Duda și eu, și alții încercam să ne împotrivim acestui colos care se chema visul de aur al omenirii: America!

Agoagoa gonea parcă pentru a prinde luna din urmă, care se precipita în aceeași direcție. O lună roșie cum numai la tropice poți vedea. O lună ce te face să te sperii. Ajunserăm la Boca Chica fără să îmi dau seama. Lacrimile femeii din fața mea încetaseră să mai curgă. Mâna mi se lipise pur și simplu de obrazul ei. Întoarcerea asta amară dintr-un loc așa frumos precum fusese Casa del Campo ne-a unit sufletele și am rămas mult timp prieteni în sensul adevărat și curat al cuvântului. Această mică femeie m-a învățat să înțeleg ce înseamnă să fiu un gentleman în orice situație și nu îmi pare rău că am învățat de la ea.

Acesta a rămas punctul meu forte față de sexul slab, în fața căruia multe cad în plasă. Îmi aduc aminte adeseori de această mică prințesă balcanică, cu păr blond ca mătasea porumbului, stând cu obrazul lipit de palma mea aspră și mare în acea dimineață nebună, când numai nebunii mergeau undeva. Îmi aduc aminte și îmi propun de multe ori s-o revăd pe această fată, care acum a îmbătrânit, la fel ca mine, în același mare oraș, New York-ul. Îmi aduc aminte și sper să o mai recunosc înainte de a nu mă mai recunoaște ea pe mine. 

 

 

Capitolul 28. Marele Columb

 Această întoarcere, cu lacrimile Dudei păstrate în palma mea, m-a făcut să îmi schimb părerea despre sexul slab, descoperind că nu este invulnerabil și că frumusețea nu ține loc de dragoste. Am intrat în Casa fără Pisic tiptil, ne-am sărutat din priviri și am mers fiecare în patul lui, liniștiți sufletește că nu greșiserăm prea mult. Am stat un timp îndelungat până să pot adormi, negrăbindu-mă, cu ochii închiși sau deschiși. Simțeam că undeva, nu departe, în camera cealaltă, un suflet fin de fată se gândește la mine. Dar oare câte suflete de fată se gândeau acum la mine? Poate că trei. Ce trist...

Să ai sufletul împărțit în trei direcții, să fii la o răscruce de drumuri și să continui să dorești a merge acolo unde te împinge  destinul, dar să nu poți ajunge, numai și numai pentru că te-ai născut băiat bun și fără noroc, este greu. Este și greu, și trist în același timp. Când viața este și grea, și tristă în același timp, somnul nu mai vine defel. Sau, dacă vine, nu se cheamă somn. Se cheamă agonia visării.

Lăsai agonia visării să zburde în voie, le luai pe rând pe cele trei fete care teoretic se mai gândeau la mine și alergai cu ele prin locurile pe unde pașii ne purtaseră, cât se poate de real, cândva. Alergai prin munții noștri, prin Piatra Craiului, prin Semenic, la Borșa, în Maramureș, schimbai apoi și prinsei altă mână, alergând prin toamna noastră românească pe la Mănăstirea Pasărea, unde sărutasem buze dulci ca perele, și mă oprii obosit aici, în Casa fără Pisic, cu o mână mică în mâna mea mare, udată de lacrimile sârboaicei. Dusei mâna la obraz și o lipii de față, așa cum își lipise Duda obrazul de palma mea și, cu micile lacrimi uscate din palmă, adormii liniștit. Adormii ca atunci când ai dragostea alături de tine.

Mă trezii în noua dimineață târziu, cu liniștea consolării că așteptarea face parte din înțelepciunea omenească și că trebuie profitat de ea. Inițial, în noaptea trecută, speriat de ultima pățanie de pe vapor, luasem hotărârea secretă să părăsesc această insulă aducătoare de ghinion cât mai repede și în direcția către țară. Mai apoi, plânsul Dudei mă făcuse să-mi uit propria zbatere, concentrându-mă la a ei, încercând să înțeleg ce doresc de fapt oamenii. Ce a dorit Duda, și eu, și Anișoara, soția mea, și amuleta din țară, pentru că dragostea după care tânjim toți era la început în mâinile noastre?... Am aruncat-o mai departe, ca să avem după ce alerga ulterior.

Eram acum, în această dimineață târzie, mai obosit ca niciodată și trăgeam nădejde ca timpul să lămurească întrucâtva zbaterea mea de până acum. Așteptam în pat venirea serii, renunțând la orice tentație a zilei. Natura nu mai prezenta mare interes și multe lucruri, din ce în ce mai multe, simțeam că lipsesc din viața mea.

Refuzai oferta lui Bogdan și a Oanei de a mai merge la plajă. Soarele și căldura excesivă pentru această perioadă a anului, neobișnuite pentru metabolismul meu de est-european, mă obosiseră și ele, iar marea, acea mare a Caraibelor, albastră, limpede și îmbietoare, devenise acum numai o graniță. O graniță de după care priveam lung în direcția în care îmi imaginam că se află Europa. Îmi făcusem un fel de ritual ca în serile sau nopțile apăsătoare să vin la malul mării și să privesc către casă, liniștindu-mi sufletul și simțindu-mă parcă mai aproape de cei dragi din țară.

Privisem și mă gândisem ce fac ei în acele momente. Privisem ceasul, făcusem socoteala timpului din România și îmi imaginasem activitățile lor, după rânduiala bine cunoscută de mine. Privisem către îndepărtata Europă și câteodată, încercând să fac haz de necaz, mă gândisem ce simțământ trebuie să fi avut Columb când a pășit pe acest pământ nou crezând că este un continent. Ce simțământ a avut știind câtă apă a lăsat în spate și câtă ar mai avea de traversat pentru a se întoarce acasă... Și, mai ales, câtă curiozitate! Dar Columb fusese un temerar, un geniu al omenirii. Columb avusese cutezanța să fie primul care i-a deschis omenirii gustul de a făuri o nouă lume, la apus.

Tot privind cu jind spre Europa și gândindu-mă la Columb, zărisem într-una din nopți o lumină foarte puternică, la mare distanță, proiectată spre cer ca un reflector. Intensitatea, direcția și diametrul razei mă făcuseră extrem de curios, dar uitasem întrucâtva de această enigmă, fiind copleșit de evenimentele și eșecurile ultimelor zile. Stând acum în pat, în această semi-hibernare, așteptând să vină seara pentru a mă duce la ritualul consolării, îmi adusei aminte de Columb, de misterioasa rază luminoasă și mă dezmorții, revenindu-mi tonusul. Zâmbetul îmi înflori pe chip și dorința de a valorifica timpul mă determină să mă ridic din pat. Cu trei suflete de fată care doar se gândeau la mine, cu Europa atât de departe și cu Marea Caraibelor adâncă și lată, aș fi putut aștepta eu aici mult și bine! Nimic nu se întâmpla de la sine pentru a-mi îndulci viața.

Mă mobilizai, mă spălai în mare viteză și, îmbrăcat ca un turist, ieșii să o caut pe Duda, sperând că o invitație la plimbare nu va suna prea indecent și poate că ne va apropia. Poate că vom bea și bere! Poate că ne vom mai ține de mână! Și poate că... vrabia mălai Viteazul.

Dar Duda, ca orice fată, se lăsă greu înduplecată, lacrimile nopții trecute, fără legătură cu mine, marcând-o profund. Dar în final acceptă și, îmbrăcată ca după moda de la Paris, se agăță de brațul meu și ieșirăm pe poarta Casei fără Pisic, sub privirile pline de insinuări ale sârbilor.

Conversația noastră, anevoioasă înainte vreme, deveni fluidă, iar fata asta arătă mult mai multă înțelegere față de mine, tratându-mă ca pe un frate mai mare. Bine și așa!

Cu marele Columb în cap și cu mica Dudă de braț, mă trezii la colțul cu autostrada. Nu mai știam ce vrem, uitând aproape motivația plecării. Dar fata asta părea serioasă sau fidelă soțului după care plânsese și se ținea de promisiune. Dorea să meargă la o plimbare până la far și nimic altceva.

Farul lui Columb, pentru că de acolo venea puternicul fascicul de lumină, se afla la circa 25 de mile depărtare de Boca Chica, la periferia capitalei dominicane. Făcurăm cu mâna primului Agoagoa și, ținând-o de mână pe Duda, o ajutai să urce în autobuz. Eram pentru prima dată singuri, doar eu cu ea, și trebuii să mă concentrez destul de mult să mai par interesat de farul lui Columb. În astfel de situații, timpul zboară cu o viteză amețitoare și te întrebi dacă ora are tot șaizeci de minute ca și atunci când nu ai ce face. Dar ora este oră, nici mai lungă, nici mai scurtă.

Autobuzul ăsta, care părea rudă cu rabla ce ne dusese la Gipsy Kings cu o zi înainte și care abia se târa, nu mă inspiră câtuși de puțin și astfel mă trezii fără să îmi dau seama la far, neputându-i spune prea multe micuței Duda. Agoagoa opri și rămaserăm amândoi muți, privind colosul ce constituia farul. Construcția gigantică făcea ca această insulă să nu mai pară o insulă.

Farul lui Columb nu era un far de navigație, cum crezusem eu inițial. Realizat din patru clădiri masive de formă piramidală, de câte zece niveluri fiecare, cu sute de încăperi, edificiul reproducea, în plan orizontal, o mare cruce catolică așezată orizontal pe pământ. Privind de la nord la sud sau de la est la vest, puteai vedea printre clădiri, iar în centru se afla o capelă-gigant din cristal, închinată lui Columb.

Coborârăm temători din autobuz, simțindu-ne ca la vederea Piramidei lui Keops. Totul părea supradimensionat. În micimea acestei insule, se găsise un loc care să redea măreția geniului neînfricatului navigator. Imensitatea parcului în care se afla monumentul-muzeu ne făcu să părem niște furnicuțe pierdute prin iarbă. Mergeam alături unul de altul și uitaserăm cu totul de noi. În frumusețea parcului, cu alei ce se pierdeau parcă în zare, ansamblul fiind așezat pe un fel de colină, cu copaci pitici, cu pavajul realizat din piatră albă, cu Marea Caraibelor în spate, acest edificiu părea realmente o mare piramidă. Înseși aleile urcau în trepte, care te duceau sus, tot mai sus, la baza clădirilor. Începui să vorbesc involuntar românește, uitând că Duda este sârboaică, și mă trezii buimăcit, nemaiștiind nimic. Bruma de spaniolă sau engleză învățate ad-hoc se spulberase și mă fâstâcii ca un școlar, neavând habar cum să mai întrețin conversația. Înaintam temători, surprinși de atâta perfecțiune, grandoare și frumusețe, realizate la doar o palmă de ceea ce se chema jungla tropicală, plină de liane și vegetație crescute după legile ei.

Liniștea ca de mormânt, departe de nebunia muzicii și dansului insular, te readuceau cu picioarele pe pământ, amintindu-ți că toți suntem muritori. Parcul era pustiu. Monumentul părea pustiu. Nici țipenie de om dornic să vadă așa ceva. Mă întrebai dacă era într-adevăr ceva de văzut în afară de dimensiunile faraonice ale edificiului și parcului. Departe, un singur soldat părea că păzește totul.

Începui să devin sceptic. Mă gândii la proasta inspirație de a o târî pe Duda aici și poate la compromiterea relației, ținând cont că femeile sunt mofturoase și dornice de animație. Dar fata asta părea interesată, dornică să își arate modestia și poate receptivitatea față de necunoscut. Mă prinse de mână și, trăgându-mă înainte, urcarăm pe următoarea alee și apoi pe alta, ca într-un fel de labirint, până când ne trezirăm la baza mamutului de beton și sticlă. Nu se zărise nici o fereastră, totul la exterior fiind complet închis din însăși concepția construcției. Totul era straniu, sumbru, rece, dându-ți senzația că te afli la un mausoleu.

Ocolirăm o jumătate de aripă și ne oprirăm în fața intrării principale, de lățimea unei străduțe, delimitată de zidurile clădirilor, pe latura lungă a crucii. Ajunserăm acolo unde, de la distanță, zărisem capela de cristal. O poartă impunătoare din bronz ne blocă trecerea și rămaserăm pironiți, amuțiți și cu ochii larg deschiși la monumentul central. Înalt cât două etaje, tot din aur și argint, incrustat cu mii de diamante, monumentul era adăpostit sub o imensă cupolă de cristal gros. Apăsarăm pe un buton, o cameră de luat vederi se roti către noi și poarta culisă spre interior, lăsându-ne să intrăm.

Mă uitam amețit de măreția, complexitatea și perfecțiunea frumosului. Această bijuterie gigantică, ce reprezenta un cavaler în mantie, cu un coif pe cap, cu o mână ridicată ținând un glob pământesc și cu cealaltă pe sabia vârâtă în teacă, îl înfățișa poate pe Columb. Totul fusese realizat la o scară mult mai mare decât statura normală a unui om. Poate de patru ori mai mare. De jur-împrejur, în cele patru puncte cardinale, patru cruci cu incrustații, înscrisuri gotice sau în greaca veche, cu vulturi gata de zbor, cu îngeri îmbrățișând crucile, cu ghirlande de flori și ramuri de măslin ce se răsuceau pe brațele lor, cu șerpi ce se împleteau laolaltă cu florile, cu vrăbiuțe purtând în cioc o sămânță, cu fluturi imortalizați în zbor, cu o Biblie deschisă sprijinită de picioarele lui Columb, totul numai din aur, argint și diamante, dădeau unicitate și măreție acestui monument. Întinsei instinctiv mâna pentru a pipăi ceva, nevenindu-mi a crede ce văd și lovii sticla clopotului perfect transparent, producând un clinchet ca la ciocnirea unui pahar de cristal.

Clinchetul se amplifică și reverberă în golul dintre clădirile ce se ridicau către cer. Privii în sus spre hăul pe unde rătăcea sunetul și zării un mare reflector, ancorat în centrul clădirii, ce proiecta către cer fascicule luminoase de sute de mii de wați. Îmi coborâi privirea, înconjurând de câteva ori clopotul de cristal, și privii fiecare fațetă ornamentată cu alte înscrisuri, alți șerpi, flori, îngeri, fluturi, vrăbii, vulturi. Și din orice punct cardinal ai fi venit, întâlneai altceva, alte feluri de frumos, neasemănătoare, dar alcătuind un tot unitar. Parcă totul fusese creat de Dumnezeu însuși. Ce mâini măiastre migăliseră la această capodoperă? Cât timp, câți bani și câtă sudoare au putut să curgă pentru a demonstra că imaginația este fără de sfârșit? Că frumosul este fără limită?...

Rămăsei într-un moment de reculegere alături de Duda, amândoi mici în imensitatea dimensiunii, frumuseții și liniștii, privind îndelung la ceea ce era în fața noastră. Prin mii de cruci catolice, decupate în pereții din interiorul ansamblului de clădiri, lumina pătrundea în fiecare încăpere. Un iluminat indirect, fără căldura zilei de afară, păstrând în mod natural și miraculos răcoarea, briza curată și umbra necesară pentru ca totul să apară cât mai liniștitor posibil. Părăsirăm piațeta încuibată în spațiul dintre clădiri, intrând în prima încăpere spre care ne ducea indicația de pe perete. Deschiserăm ușa de metal,  pătrunzând înăuntru, și o lumină puternică, ultramodernă, venită de pretutindeni, ne izbi în ochii acomodați cu semiobscuritatea inițială. Gazdele, câteva dominicane elegant și oficial îmbrăcate, ne primiră cu zâmbetul pe buze, în timp ce alți câțiva vizitatori mergeau către sala următoare.

Acest monument-muzeu era imens, cuprinzând zeci de încăperi, pe etaje, pe continente și țări care avuseseră un aport la marile descoperiri ale globului pământesc în perioada de pionierat și care acum, ca un tribut adus memoriei marelui Columb, finanțaseră și dotaseră acest complex. Îți trebuia o săptămână pentru a străbate toate sălile, cercetând fiecare exponat adus la lumină de veacuri întregi sau descoperit de curând pe fundul mărilor și oceanelor planetei. Obiecte personale ale marelui Columb și ale altor navigatori care i-au urmat, carcase de corăbii găsite în adâncuri, acoperite de scoici și melci în sute de ani, tunuri și tot felul de arme, cadouri ieftine ale epocii oferite băștinașilor naivi, hărți originale vechi, instrumente de navigație și de urmărire a astrelor, manuscrise și scrisori, toate alcătuiau comoara de preț a acestui memorial închinat marelui navigator.

Lifturile ne-au purtat în susul și în josul celor zece niveluri ale clădirilor ce alcătuiau complexul în formă de cruce și numai prin selecție am putut vedea ceva în timpul care se scurgea cu mare viteză.

Am ieșit din nou la lumina zilei, și eu, și Duda, vlăguiți de atâta mers și dornici să bem o bere împreună, ca doi colegi de școală care iubesc aceeași materie. Eram mulțumiți că ne simțiserăm bine în marele labirint al sălilor și că apetitul plimbărilor împreună abia se deschisese. Și poate că nu numai!

Micuța Duda mă luă elegant de braț, refuzând în mod diplomatic mâna mea, și o pornirăm către faleza de la malul Mării Caraibelor, acolo unde, cu câteva sute de ani în urmă, Cristofor Columb își ancorase corabia, pășind pe acest pământ. Pe o placă mare de marmură albă, ce marca aproximativ locul, stătea scris: ȚIE, TEMERARULE, PENTRU CURAJUL ȘI CREDINȚA TA DE A DESCOPERI UN PĂMÂNT NOU, DUMNEZEU ÎȚI VA CREA UNUL, PENTRU A TE RĂSPLĂTI!

Am citit și am memorat aceste cuvinte simbolice și, privind Marea Caraibelor albastră și clară, am apucat cu mai mult curaj mâna Dudei și am continuat să coborâm către plaja amenajată parcă special pentru îndrăgostiți. Vocea frumoasă a sârboaicei a început să fredoneze o melodie spaniolă ajunsă șlagăr: “Guantanamera”. Undeva, nu departe, se afla un mic restaurant spaniol, cu sute de lumânărele aprinse pe nisip, delimitând poteca și făcând locul mai feeric, mai emoțional și mai intim, chiar dacă totul era sub clar de lună.

Se lăsase seara. Era seara îndrăgostiților, în care zeci de perechi, tineri și adulți, ținându-se de mână sau la braț, se plimbau, se sărutau, își șopteau secrete doar de ei auzite și știute. Promenada se desfășura pe toată întinderea de nisip, cât vedeai cu ochii. Seara asta a fost și seara noastră. Micuța sârboaică continua să fredoneze cântecul și încet, molipsindu-i pe cei care o auzeau, se iscă un murmur general, iar melodia merse din gură în gură către cele două direcții ale plajei. Vocile se multiplicau și curgeau, ca valurile mării, mai frumoase ca niciodată. Orchestra restaurantului amuți, și, parcă atrasă în acest joc al fericirii, se prinse să acompanieze frumoasa melodie a Dudei, fredonată acum de mulți.

Vocea fetei se stinse încet, lăsând celelalte glasuri să continue, și lacrimi fierbinți îi umeziră obrajii. Se opri la prima bancă și, trăgându-mă lângă ea, ne așezarăm alături, sprijinindu-și capul pe umărul meu. Nu departe, luna proiecta pe nisip umbra palmierului din spatele nostru. Închisei ochii și încercai să absorb cât mai mult cu auzul acest spectacol unic, pe care nici un regizor nu ar fi putut să îl facă mai frumos. Valurile mării și briza unduiau și acompaniau melodia, ducând-o până departe și, când orchestra încetă, cântecul se pierdu ca un ecou, cu o întârziere de câteva minute. Umărul meu se umezise de lacrimile Dudei. Încercai să o sărut, întorcând capul încet către fața ei, căutându-i buzele. Dar micuța sârboaică începu să plângă în hohote, ascunzându-și și mai mult fața în mine. Îi trebui mult să redevină cea care fusese cu numai câteva clipe înainte. Nu auzeam decât freamătul mării și suspinele ei lungi, ca ale unui copil certat de părinți. Deschisei ochii, încercând să înțeleg cu ce greșisem și îi căutai privirea, care era dusă undeva departe, peste valurile mării luminate acum perfect de acea lună ce te înfiora și te făcea melancolic deopotrivă.

Schițai un fel de scuză, într-o limbă pricepută doar de mine, ca o bâlbâială, fâstâcindu-mă total. Fusei salvat însă de mâna ei, care se așeză pe gura mea, oprindu-mă. Buzele ei se apropiară de obrazul meu, sărutându-l, apoi își reașeză capul pe umărul meu, încercând să-mi explice într-un limbaj cât mai simplu  cauza plânsului.

Pe micuța sârboaică nu o mai aștepta nimeni la New York. Soțul ei o părăsise. Doar viitorul copiilor o mobiliza să meargă mai departe, într-o încăpățânare dusă până la sacrificiu. Duda aflase năprasnica veste cu o noapte în urmă, după terminarea concertului cu Gipsy Kings, când, entuziasmată de spectacol, mult mai plină de speranțe, sunase la New York de la un telefon public.

Vocea de la celălalt capăt al firului îi anunțase ceea ce de fapt de mult dorea să-i spună, dar nu găsise momentul prielnic decât în acea seară. Omul acela, soțul ei, o sfătuise să se întoarcă acasă sau oriunde dorește, numai la el nu. Duda crezuse că este o glumă și câteva ore după aceea se agățase de această impresie ca de singura ei salvare. Dar la telefoanele date ulterior, la celălalt capăt de fir nu mai răspunsese nimeni. Fata aceasta mică, dar inimoasă, părea înfrântă de soarta ei, de propria ei soartă, ce o purtase ani de zile într-o alergătură nebună, către cel pe care îl iubise și pentru care își sacrificase o parte din tinerețe.

Ascultai povestea Dudei, pe care o crezusem încheiată. Dar povestea acestei fete este lungă și întortocheată, cu multe încâlceli și greutăți. Povestea acestei micuțe blonde nu avea să se sfârșească pe această plajă și în această seară, sub o lună clară și roșie. Povestea vieții ei avea să continue într-o simetrie cu a mea, destinele noastre fiind parcă surori.

Cu sufletul ușurat în urma mărturisirii, micuța sârboaică mă luă de mână și, împreună, pornirăm către malul mării, acolo unde apa scălda țărmul într-un du-te-vino al valurilor. Alte și alte perechi se plimbau, fiecare cu istoria ei în suflet. Șoaptele încetară, toți ascultând freamătul mării, parcă în semn de respect pentru cea care dăduse tonul veseliei în acea seară. Un ușor zâmbet apăru pe fața Dudei când auzi șoaptele unor tineri care se întrebau cine inițiase cântecul care făcuse din această seară cea mai poetică din câte trăiseră ei aici.

Duda zâmbi, dar zâmbetul ei ascundea multă amărăciune, și continuă să pășească alături de mine, lăsând valurile să cânte muzica lor. 

 

 

Capitolul 29. Hotel Hamaca

Se apropiau sărbătorile. Pe negândite, dar se apropiau, neîntrebând dacă vrem sau nu să vină, dacă eram pregătiți sau nu să le întâmpinăm aici, unde bananele țineau loc de cârnați, nucile de cocos țineau loc de tobă de porc, ananasul, de varză murată, iar copăceii fără frunze vopsiți în alb, de brad de Crăciun. Era o experiență unică, pe care nu mi-o dorisem și nu mi-o plănuisem niciodată în viața mea, indiferent cât de inventiv fusesem până atunci.

Moș Niculae nu ne băgase nimic în ghete, cu toate rugămințile noastre prealabile, când sperasem ca măcar ce este al nostru să ne returneze. Dar Immigration-ul nu era Moș Niculae și nici măcar o societate de binefacere pentru oameni fără casă. ¥ara asta insulară, cu vară permanentă, intrase și ea într-un soi de frenezie, dar de alt fel. Părinții alergau după cumpărat biciclete și chiloți de baie noi pentru copii, punând în fața caselor lor doar niște aschimodii de salcâmi uscați, nu știu de ce, poate că de boală, pe care îi văruiau în alb. Nu știu cine le vârâse această tradiție în cap, dar Columb nu cred. 

Milagros, trabahadoarea noastră, se văita cu subînțeles că nu are o bicicletă cât de modestă pentru fetița ei din flori și, în milostivenia mea, mă gândisem la o mică chetă pentru acest copil amărât care mânca numai banane iarna, în loc de gutui. Vorbii pe rând cu ceilalți, gândind că bine faci, bine găsești și cu mare greutate îi convinsei pe unii să strângem ceva bani, măcar de o jumătate de bicicletă, fără schimbător de viteze pentru început, și la anul om mai vedea. Mă simții ușurat când Oana îi dădu bruma de bani adunată cu mare greutate din mâinile sârbilor sau ale altor băutori de bere și crescui mult în ochii acestei femei dominicane, decăzând totodată în ochii celorlalți. Dar Dumnezeu este mare, ca și Immigration-ul american, și poate că va ține cont de diferența dintre un hoț de buzunare, chipurile persecutat politic, și persoana mea, un simplu muritor.

Milagros luă banii cu lacrimi în ochi, hotărâtă să îl caute pe unul din tații prezumtivi, pentru a mai completa la roata din spate a bicicletei, și ne găti apoi cei mai grozavi platanoși fierți din viața ei. Platanoși fierți nu mâncasem încă, dar, întrucât nu murisem din cei prăjiți, gustai cu mult respect pentru munca bietei femei și pentru dolarii dați de noi în această excursie exotică. Nu știu dacă marele Columb a mâncat platanoși fierți sau prăjiți când a pășit pe acest pământ, dar cu siguranță că nu pentru asta a făcut el efortul de a îndura lipsurile, timp de șase luni pe corabie, în drumul către lumea nouă. Cred că și-a imaginat ce mi-am imaginat și eu venind în America, și anume câini fugind cu covrigi în coadă. În această țară devenită latină cu ajutorul lui Dumnezeu, câini vagabonzi erau câți vrei, latini ca și stăpânii lor, ca și noi de altfel, ca și câinii noștri de acasă. Dar de covrigi nici nu putea fi vorba. Alergau ajutându-se de cozi să-și țină echilibrul, de schilozi și înfometați ce erau. Și “latin zici, viteaz zici”, așa că ne mobilizarăm gândirea la a face pe creștinii, nedorind să ținem post chiar în ziua de Crăciun.

De sărbătoarea asta cam uitasem, ce-i drept, cu mințile doar la America, la vapor și la pașapoartele care nu mai veneau. Dar noua frenezie a acestei insule ne dădu alarma că zilele trec și că, iarnă sau vară, Crăciunul cade numai pe 25 decembrie în fiecare an, indiferent unde te-ai afla.

Începurăm deci să gândim mai practic, scoțându-ne fumurile din cap, tăind America de pe listă, tăind și România, mergând pe principiul naufragiatului. Focul fusese deja inventat, găini jumulite de vii văzusem și un porc pârlit trebuia să găsim noi pe insulă. Problema bradului fu repede rezolvată, întrucât cuierul-pom, singurul obiect de mobilier mai scump din Casa fără Pisic, putea fi lesne întrebuințat în acest scop. Părintele, singurul care l-ar fi putut revendica, nu îl mai folosea de mult, ținându-și hainele și șapca bine ascunse, poate prin vecini, de frica vreunui sabotaj. Mergând mai departe pe logica rusului, ne întrebarăm cum să facem rost de țuică pentru fiert. Aflaserăm noi că unii mai deștepți obținuseră alcool din cartofi, pentru că din portocale sau alte fructe tropicale gustul trebuie să fi fost îndoielnic.

Tot făcând planuri peste planuri și negăsind mușterii pentru o nouă chetă necesară cumpărării celor trebuincioase, mă consolai cu ideea că, în ultimă instanță, Dumnezeu e mare și bun și nu o să ne pedepsească dacă mâncăm banane ca desert și platanoși ca aperitiv tocmai în ziua nașterii Domnului. Îmi făcui și eu cruce de trei ori, precum părintele, apoi rostii o mică rugăciune improvizată, înghesuind pe listă cârnați, pașapoarte, sarmale, vapoare și tot ce mai are amărâtul de român pe masa lui sărăcăcioasă în ziua de Crăciun, hotărând însă ca măcar de băutură să mă ocup.

La acest articol, amatorii ieșiră mai repede la iveală, împărțindu-ne pe căprării. Sârbii promiseră să dubleze cantitatea de bere chiar de azi și, din economiile făcute zilnic, în cazul în care nu o beau pe toată, cu siguranță că se strângea ceva și pentru sărbători. Nu mai erau decât două zile și acționară prompt. Cei patru români veniți din Portugalia trecură la fabricarea alcoolului, folosind singura oală existentă în bucătărie pe post de alambic și, spre surprinderea mea, păreau pricepuți. Fetele, Oana și Duda, se ocupară de curățenia generală, mutându-i pe sârbi cu jocul de cărți prin cele patru puncte cardinale ale sufrageriei, fără ca aceștia să cârtească vreun pic. Începuse să miroasă și la noi a sărbători, chiar și numai luându-te după praful care se ridicase până în tavan de la mătura improvizată din frunze de palmier. Și pentru prima dată în istoria insulară a acestei urbe, se mătură și se stropi porțiunea din fața casei, de rămaseră vecinii perplecși, gândind că poate dorim să cumpărăm Casa fără Pisic. Ziua asta de 23 decembrie nu am să o uit niciodată. Este ziua când bunătatea se răsplătește cu bunătate și munca cu altă muncă.

Se făcuse seară și toți păream obosiți, fiecare de roboteala de peste zi, mai ales pe o astfel de căldură, și ne deciserăm să facem o scurtă pauză, stropindu-ne reciproc cu apă de la robinet. Dar zbenguiala noastră se întrerupse brusc, întrucât părintele se întorcea după o lungă absență, aducând sub braț un mic pachet, care, după zâmbetul feței, se întrezărea a fi o surpriză plăcută.

– Bună seara, dragii mei, și Dumnezeu să vă binecuvânteze. A dat Cel de Sus și am reușit să îi înduplecăm pe cei de la Immigration... Am primit pașapoartele înapoi! Le am acum la mine și sunt bucuros să vi le înapoiez. M-am zbătut mult pentru această treabă... Uite, Bogdane, ia-le tu și împarte-le, pentru că eu mă grăbesc să prind avionul. Treburi urgente mă cheamă la București. Mai avem un grup constituit, gata să vină încoace, și mă duc să îl aduc. Rămân aici cu voi Dragomir și Daniel, iar în seara asta va mai sosi de la New York Mihai, un băiat bun și extraordinar de deștept, care îmi va ține locul. A fost pilot în România și acum îl susțin eu financiar să își termine școala în America. O să vedeți ce băiat grozav este! Dumnezeu să vă binecuvânteze și să vă aibă în pază, dragii mei. Sărbători fericite! Și ție, George! Dacă mă întâlnesc cu mama ta, o să-i spun că sunteți bine și că foarte curând o să ajungi la soția ta dragă.  Doamne ajută! – încheie părintele, dându-i pachetul lui Bogdan și ieșind în mare grabă, fără alte explicații. Și dus fu, nemaivăzându-l niciodată pe acele meleaguri.

Rămaserăm toți muți, iar sârbii se strânseră ciorchine pentru a afla ce se întâmplă. Se împărțiră pașapoartele, fiecare uitându-se la al lui și verificându-l pagină cu pagină. Ne retraserăm în grupulețe, cu documentele în mână, nevenindu-ne a crede că le-am redobândit, că suntem noi cei din poze și că orizontul ni se deschide din nou, fie și numai în închipuirea noastră.

Refăcui cu Bogdan calendarul zilelor, descoperind că rezervarea noastră de întoarcere la București fusese ieri. Pentru scurt timp, uitarăm toți de Crăciun, de noi înșine, gândind exact ca omul naufragiat, care nu știe către ce direcție să apuce prima dată. Momentele astea de cumpănă nu sunt la îndemâna fiecăruia. Nu toți oamenii emigrează, iar cei care emigrează nu o fac aiurea, ca noi. Experiența aceasta unică am trăit-o pe viu, am determinat-o în mare parte sau m-am lăsat atras de ceea ce se cheamă mirajul vestului. Dar și oamenii bolnavi de cancer se obișnuiesc cu ideea și, într-un fel sau altul, se mobilizează pentru a-și târî zilele mai departe, cu toată greutatea lor. Așa eram și noi acum, gata consolați, considerând că amărăciunea vieții trebuie purtată și că nu o poți arunca la gunoi când dorești.

Plecarăm așadar fiecare să ne ascundem documentul. Experiența cu pașapoartele și faptul că cel mai apropiat consulat român era hăt, departe, ne insuflaseră teama pierderii sau furtului lor și, în acest caz, dominicani ne chemam. Casa fără Pisic intră într-un fel de vrie, de ziceai că ne născuserăm a doua oară. Fiecare dorea să facă ceva pentru binele micii comunități, că, de, redeveniserăm cetățeni. Terminarăm curățenia și începurăm a ne face planurile serii, nemaisimțindu-ne legați cu lanțuri de  această insulă. Eu și porumbeii ne hotărârăm să mergem la hotel Hamaca, pentru a juca biliard. Acest mare hotel, cu o dotare excelentă, nu numai în fete frumoase, ne atrăsese în multe zile când ploua sau când plaja devenea obositoare. Aici am jucat zeci de ore de tenis de masă, am dansat la discotecă, dar mai ales am învățat să joc biliard. Stăteam deci gata îmbrăcat, așteptând ca porumbeii să-și termine coafatul, privind grădina din spatele casei, pe care eu o primenisem pentru Crăciun. Micile alei, care inițial fuseseră invizibile, fiind acoperite cu frunze uscate și crengi, acum erau curățate. Cineva, cel care gândise inițial acest mic colț, avusese talent și această muncă îmi dăduse mare satisfacție, ca la dezvelirea unor ruine antice. Descoperisem aici multe plante exotice necunoscute mie. Câteva orhidee care creșteau natural, scoase la lumină dintre crengi, se învioraseră în numai câteva minute. Această climă tropicală era un adevărat mediu-minune. Niciodată nu am văzut până aici o viteză atât de mare de regenerare a vegetației. Într-o singură zi, unul dintre copacii din colțul casei își pierduse toate frunzele în mod misterios. Fusese un fel de ninsoare a frunzelor. Privisem fenomenul, neputându-mi-l explica. La numai două zile era plin din nou de frunze mari. Arborele se chema ”copacul vieții”. Am aflat ulterior de la Milagros că și aici există un fel de toamnă pentru plante, că își schimbă și ele frunzele, unele în perioade diferite ale anului. Stând și privindu-mi opera, gândeam la această vegetație. Concentrarea mi se pierduse în firele de iarbă, urmărind o mică iguană. Și auzul aproape că se pierduse tot în acea direcție, ca atunci când ești absorbit cu totul de un gând, nemaipercepând nimic din lumea care te înconjoară. Mă simții strâns în brațe cu delicatețe de cineva care nu dorea totuși să mă întrerupă din meditație. De cineva care, ca și mine, iubea natura și apreciase munca mea de a desțeleni un loc în care de fapt nu venea nimeni. Îmi revenii în simțiri și recunoscui fără să mă întorc, mâinile micuței sârboaice. Recunoscui parfumul ei, care din întâmplare era ca al Oanei, dar care mi se părea a mirosi mult mai frumos, și asta doar prin asocierea inconștientă făcută de simțurile mele de bărbat cu o făptură care îmi plăcea din ce în ce mai mult. Rămaserăm așa, fără să ne spunem nimic, vorbind poate doar prin telepatie, preț de multe minute. Începuse să se întunece. Uitasem de mult de Oana și Bogdan, ca și ei de mine. Simțeam inima acestei micuțe blonde bătându-mi în spate și ritmul ei îl acceleră pe al meu. Inimile ne băteau din ce în ce mai tare, și conștientă de greutatea momentului, mă eliberă. Ne reculeserăm din acea visare divină ce te îndeamnă la fapte necugetate și o pornirăm către ieșirea din spatele casei.

Seara aceasta era înnorată. Ușori stropi de ploaie veneau în valuri rare, parcă doar pentru a ne goni cât mai departe de nebunia casei. Ajunși în stradă, accelerarăm pașii și ne pierdurăm rapid după colț, scăpând de privirile urmăritoare. Duda își strecură mâna în mâna mea, ca un cadou, fără ezitări, și ne continuarăm mersul grăbit către Hamaca.

Hotel Hamaca a rămas mult timp pentru mine idealul unei luni de miere, chiar și pentru cele două hamace ce stăteau spânzurate de o parte și de alta a intrării principale, unde aproape tot timpul turiști mai îndrăzneți și mai grași la pungă, cu tupeul banului, se tolăneau fără jenă, înfruntând cu impertinență privirile multora. Ziua aceasta de 23 decembrie, care păruse să readucă norocul în sufletele noastre, continua să promită și o seară în aceeași notă. Mă trezii, cu Duda de mână, în fața marelui hotel al vacanțelor și, norocoși fiind amândoi, găsirăm liber unul din mult râvnitele hamace. Mă avântai să încerc inconștient până unde merge reținerea acestei fete, care în toate situațiile anterioare parase intențiile mele obraznice cu o diplomație demnă de invidiat. O trăsei de mână hotărât, nedându-i nici o șansă de gândire, o luai în brațe și o așezai în hamac, aruncându-mă lângă ea.

Hamacul este un alt fel de pat. El te obligă să stai apropiat de partener chiar dacă ai vrea să fugi, nedându-ți nici o șansă să te îndepărtezi. Oricum te-ai răsuci, vii tot timpul unul în brațele celuilalt. Hamacul este un fel de plasă ca de păianjen, din care, odată vârât, nu mai poți ieși ușor. Îndrăgostit sau nu, hamacul este idealul în a te apropia fizic de celălalt. În toată visarea ei, micuța sârboaică se trezi pe negândite intrată în această capcană, nemaiputând ieși, îndepărta sau măcar scăpa din brațele mele, pentru că hamacul o arunca tot timpul către centru, unde mă aflam eu. Duda se zbătea ca o porumbiță în colivie și, obosită de ridicolul neputinței ei, cedă, lăsându-se în brațele mele.

Seara asta era într-adevăr o seară norocoasă, chiar dacă afară începuse să plouă continuu. Stropi ușori, aduși sub copertina hotelului de briza caldă, ne udau fețele și simții buzele Dudei, umede și moi, lipite de ale mele. Seara asta a fost seara când buzele acestei fete au fost mai dulci decât cireșele coapte. Seara asta a fost seara când ploaia, vântul, depărtarea de țară, dorul de rude și chiar America au fost uitate. Ce bună este și uitarea, chiar și numai pentru cinci minute.

Cele cinci minute petrecute în hamacul hotelului m-au curățat de toată amărăciunea adunată în sufletul meu până atunci. Uitasem totul, de parcă nici nu ar fi fost. Cele cinci minute de visare reală, cu frumosul și plăcutul în brațele mele, le-am pus în buzunarul sufletului meu, ca pe o licoare miraculoasă ce te vindecă instantaneu de toate bolile.

Pășeam amândoi voioși, cu moralul ridicat, către sala de biliard unde ne așteptau Bogdan și Oana, delectându-se cu o bere și privind pe geam largul mării. Ne salutarăm ca și cum nu ne-am fi văzut de mult timp, ne ocuparăm locurile și, sorbind din berea gata comandată, ne lansarăm în conversații plăcute.

Hotel Hamaca a rămas locul unde mult timp am avut intenția să mă reîntorc după ce ținta mea, America, avea să fie atinsă. Ar fi fost ca o răzbunare pentru naufragiul meu pe această insulă. Dar acest loc minunat, cu hamacul lui minunat, cu sărutările sârboaicei ascunse în buzunarul sufletului meu au rămas doar amintiri și niciodată nu am mai putut reveni, pentru a-mi lua revanșa. America a fost în final mult mai puternică. Ea m-a absorbit cu totul, obligându-mă să mă dedic integral ei, obligându-mă să las toate prioritățile vieții mele la o parte, toți oamenii mei dragi și apropiați, dându-mi drumul aproape când eram complet vlăguit. Fața nevăzută a Americii, pe care noi, cei dornici de emigrare, nu o putem vedea dinainte, avea să mă înlănțuie total, să mă subjuge, să mă îndemne la a renunța la visare, poezie și dragoste de frumos. Fața nevăzută a Americii avea să îmi schimbe complet viața pentru mulți ani, poate pentru prea mulți. Fața nevăzută a Americii avea să îmi răpească cei mai frumoși și productivi ani, nemailăsându-mă nici măcar să mă întorc pentru o zi la Hamaca.

Masa de biliard se eliberă. Sorbirăm ultimii stropi de bere și ne instalarăm să jucăm o partidă cu fetele. Jocul acesta frumos, inteligent, făcut pentru lumea cu bani, nu avea mare priză aici, sau poate nu aici, în acest hotel. Cei doi jucători anteriori, o nemțoaică bătrână și un neamț foarte tânăr, care, dacă nu s-ar fi ținut de mână ca îndrăgostiții, ai fi jurat că sunt mamă și fiu, se retrăseseră plictisiți la o masă, la berile lor.

Masa aceasta de biliard a fost prima și singura la care am jucat acest sport în viața mea. Pe acest nobil sport, unde creierul muncește mai mult decât mâna, unde felul cum gândești ca să lovești bila contează mai mult decât cu ce forță o faci, l-am îndrăgit foarte mult și cumpărarea unei asemenea mese a rămas ca intenție pentru când am să mă potolesc de hoinărit prin lume.

Acest moment se apropie, pentru că fața nevăzută a Americii m-a eliberat, pentru că eu m-am eliberat din strânsorile ei nevăzute și pentru că a venit momentul să redevin cel care am fost. Momentul acesta este acum în mâinile mele, în literele mele, pe care le aștern acum pe hârtie ca o revanșă la toate revanșele vieții mele. Scriu revanșa vieții mele, scriu și privesc toamna frumoasă de aici din Windham, în upstate New York, văzând parcă toamna românească de acum zece ani...

Scriu și privesc masa mea de scris, cu creioane, cu pozele naufragiului meu, în care sunt mâinile Dudei, fețele prietenilor mei, palmierii, coralii, dominicanii, sârbii și hamacul gol, doar cu amintirile mele în el, hamacul care s-a strecurat în buzunarul sufletului meu ca o împletire a două suflete rătăcite în lume. Privesc poza din care-mi zâmbesc cei patru temerari jucând biliard la hotel Hamaca și încerc să mă concentrez ca atunci, când privirea îmi era la bilă, iar gândul la hamacul fermecat. Încerc să mă concentrez la o lovitură de maestru, cu sufletul răvășit de dragoste, cu privirile celorlalți ațintite asupra mea, cu ochii neamțului în ceafa mea, cu micuța sârboaică alături de mine, al cărei sărut îmi dăduse puteri nemăsurate, uitând amărăciunea trecutului. Lovii. Lovii ca un îndrăgostit. Lovii cu ochii închiși: ce mai conta o lovitură când aveai dragostea alături de tine și când doreai ca jocul să se termine cât mai repede și să alergi la hamacul fermecat? Rămăsei cu ochii închiși, sprijinit de masa de biliard, imaginându-mi doar îmbrățișarea sârboaicei. Se făcuse liniște și auzii vag țăcănitul bilelor lovite aiurea, al celor două bile rămase pe masă, care cădeau încet. Auzii aplauzele neamțului și exclamațiile celorlalți. Eram totuși un băiat norocos.  

Seara asta frumoasă trecuse repede. Poate prea repede pentru unul ca mine. Ne pregătirăm să o pornim spre casă. Mâine era ajunul Crăciunului. Al primului meu Crăciun la tropice. Ne readuserăm aminte de el și melancolia ne cuprinse pe toți. Plecarea subită a părintelui către țară ne întinsese nervii din nou, îndemnându-ne la o mică revoltă. Propusei să mergem la casa Sarei, unde Daniel și Dragomir își aveau reședința. Doream să aflăm ultimele noutăți, dar mai ales cauza reală a plecării părintelui, întrucât nu crezusem o iotă din versiunea lui. Aș fi vrut să discutăm și problema mesei de Crăciun, doar plătiserăm bani grei pentru această experiență a lor, dar mai ales mi-aș fi dorit să aflu când ne vom urni de pe această insulă. Lipsa pașapoartelor pentru aproape zece zile ne blocase gândirea. Eram nerăbdător să aflu în ce condiții ni se dăduseră documentele înapoi, întrucât tentativa de trafic de persoane se pedepsește și ea, iar într-o nouă capcană nu mai doream să cad. Chiar în cazul reîntoarcerii acasă, care părea din ce în ce mai posibilă, trebuia să știu la ce să mă aștept înainte de a păși pe scara avionului.

Casa Sarei nu era departe de Hamaca. Parcurserăm mica distanță nemaifiind tentați de nimic din feeria tropicelor, căci ploaia măruntă ne zgăndărise melancolia. Vedeam în această ploaie fulgii ninsorilor noastre de acasă. Micile salbe luminoase agățate pe la streșini, la ferestre și prin pomi, după tradiția americană, ne făcuseră să simțim un nod în gât. Puținii brazi reali care fuseseră împodobiți în fața sau în foaierul hotelurilor ne puseră repede pe gânduri, trezindu-ne la realitate. Eram în ajunul Crăciunului și continuam să umblăm pe stradă în șlapi sau alți papuci, precum internații din spitale. ¥inuta mea de vacanță marca Nike nu mai prezenta mare interes, iar barba continua să-mi crească, urmând să ajungă în scurtă vreme ca a lui Robinson Crusoe.    

Povestea cu vaporul, confiscarea pașapoartelor și ultima sperietură din noaptea concertului cu Gipsy Kings mă destabilizaseră puțin, uitând de intenția de a cumpăra o foarfecă sau a mă tunde, însă eu nu eram singurul în această situație. Începuserăm să arătăm ca niște zlătari la odihnă, ajutați de bronzul excesiv ce se adunase pe piele chiar stând la umbră. Cu nervii întărâtați de aceste gânduri, găsirăm mult mai repede locuința Sarei, tăind toate colțurile de drum.

Sunarăm la ușă înșirați ca țiganii veniți cu Plugușorul și așteptarăm, jucând tontoroiul mai mult de nervi. Casa Sarei era mare. De oameni bogați. Tatăl acesteia, un emigrant spaniol la a nu știu câta generație, era un întreprinzător prosper. Pe lângă proprietățile lui, care-l situau printre bogații localității, se băgase puțin prin politică, trăgându-și și copiii, astfel luând naștere legătura de rudenie cu actualul președinte Balagher. Casa Sarei era scăldată în lumină. Cei doi musafiri americani, Dragomir, dar mai ales Daniel, îi prostiseră rău de tot pe acești spanioli cumsecade. Speranța că fata lor, Sara, avea să se mărite curând cu un american îi electrizase, transformând imobilul, aproape în fiecare seară, într-un salon de petreceri. Așa era această casă acum. Răsunând de muzică, având toate luminile aprinse, dornică să primească musafiri.

Sara era o fată bună și educată. Drăguță, cu un ten bronzat permanent, cu trăsături fine de orășeancă, o toaletă elegantă și bine croită pe talia subțire, această fată ne primi zâmbitoare, ca pe viitoarele ei rude. Minciunile gogonate pe care i le vârâse Daniel în cap ne oferiseră acest statut. Pătrunserăm astfel pentru prima dată în această casă, cu inimile deschise. Furăm repede invitați să luăm loc și Milagros ne aduse în mare viteză patru ceaiuri. Cei doi șacali, Dragomir și Daniel, “bulșitari” de meserie, ne primiră cu surprindere și fără prea multă încântare. Le stricam într-un fel seara, întrerupându-i din mințit. Acești doi tâlhari se prezentaseră Sarei ca fiind cetățeni americani cu vechime, pe când ei abia dacă își luaseră cetățenia. Că sunt unul avocat și celălalt om de afaceri în calculatoare și turism. Că sunt putred de bogați și că America le stă la picioare. Nu știu cât îi crezuse tatăl Sarei pe acești doi mincinoși, ținând cont că era om serios și cu experiență reală în afaceri, dar ăsta era secretul. Poate că dorea pur și simplu să scape de fiică-sa din bătătură, măritișul fiind singura șansă de căpătuială pe această mică insulă. Poate că era atras de mitul american, în care omenirea încă mai credea, ca fiind singura salvare, sau poate că banii căpătați pe orice cale îi făceau cu ochiul. Iar din această afacere cu proști aduși din România și Iugoslavia poate că ieșea ceva.

Dragomir și Daniel se integrară în grupul nostru, ținându-ne companie la băutul ceaiului, și începură să vorbească generalități, doar-doar să prelungească momentul. Erau conștienți că noi nu venisem degeaba aici și nici perspectiva că vom ataca la baionetă nu le surâdea. Ca în multe situații, eu preluai frâiele conversației, fiind singurul din grup total independent, întrucât întoarcerea acasă nu m-ar fi afectat prea mult. Cu toată antipatia voalată pe care o aveau față de mine, cei doi mă ascultau mai întotdeauna cu un fel de frică să nu le stric jucăria.

Adoptară amândoi expresia mieilor duși la tăiat și mă ascultară cu vădită sfială.

– Dan! Noi nu am venit aici să vă stricăm liniștea și nici să bem ceai. Sara a fost foarte drăguță, iar noi nu dorim să o dezamăgim făcându-vă tărăboi. Am vrea să organizați o mică ședință, unde doriți voi, pentru a ne lămuri în privința situației noastre. Mă refer la cea a întregului grup, întrucât Duda este presată de sârbii ei, care nu știu engleză pentru a comunica direct cu tine. Văd că aici nu e nici locul, nici momentul de așa ceva. Ar fi și penibil să ne certăm într-o limbă pe care ceilalți nu o pricep nicidecum. Noi vom merge la Casa fără Pisic și vă vom aștepta acolo. Cât de târziu, nu are importanță! Nu ne culcăm devreme. Părintele Costea a șters-o englezește în România sau în altă parte și nu mai avem chef de glume – încheiai eu foarte ferm.

– George, și noi ne propuseserăm să venim să discutăm. Pașapoartele și investigația Immigration-ului ne-au ținut pe loc. Vom veni în această seară cât de târziu. Nu vă faceți griji – încheie Daniel discuția la modul amical.

Mulțumirăm pentru ceai, ne ridicarăm și plecarăm ceva mai liniștiți. Discuția asta scurtă și la obiect îi energiză și pe porumbei, iar Duda păru de-a dreptul încântată de mine, după ce Bogdan îi traduse. Grăbirăm pasul către Casa fără Pisic, nerăbdători să îi înștiințăm și pe ceilalți. Doream să îi avem de partea noastră, întrucât mulți intraseră într-un fel de adormire, mulțumiți de viața de trântori de aici, neconștientizând că asta nu va ține la infinit. Cele zece minute de mers pe jos prin burnița tropicală caldă ne făcură bine. Ne destinseră nervii și ne dădură perspectiva modului cum trebuia pusă problema când ședința avea să înceapă.

Se făcuse noapte. Străzile pustii, iluminate ici și colo, te îndemnau să stai mai degrabă la gura sobei decât să umbli printre copaci înfloriți, bananieri încărcați de fructe sau să asculți merenghe. Sărbătoarea asta mare care venea ne adusese aminte de origini, că suntem români și că asta vom rămâne pe veci.

Intrarăm printre grilajele larg deschise ale casei noastre temporare și strigarăm adunarea ca la armată. Era ora nouă seara și mulți zăceau ca niște muribunzi, loviți de gustatul țuicii preparate din cartofi și trestie de zahăr. Băutura asta, făcută la minut după o rețetă originală, împuțise toată casa, iar improvizația alambicului, cu țevile de apă demontate de la chiuvetă, lăsase vapori grei de alcool să circule liberi, îmbătând până și iguanele. Micile șopârle gâfâiau leșinate, nemairespirând până atunci aer cu iz de țuică puturoasă, și picau de pe tavan înaintea muștelor după care se aruncaseră.

Băieții noștri veniți din Portugalia erau tare încântați de isprava lor, în urma căreia fuseseră recunoscuți ca șefi absoluți de către sârbi. Gustai și eu otrava, gândindu-mă că o să mor curând, dar fusei mulțumit, redescoperind gustul rachiului făcut din sfeclă de zahăr, à la Botoșani.

Sârbii se târâră spre centrul sufrageriei cu tot cu saltele, veniră și ceilalți români, iar eu explicai în mare viteză alerta mea provocată de plecarea părintelui, de insuccesele de până acum ale organizatorilor și faptul că mă săturasem să aștept fără cel mai mic reper despre ce se mai putea face.

Ascultară toți cele spuse de mine, tălmăcite de Bogdan și Duda, fiecare promițând să fie mai combativ la sosirea celor doi mincinoși.

 

Așteptarăm mult vizita celor doi, pierzându-ne răbdarea în cele din urmă, întrucât se făcuse aproape miezul nopții. Ne băgasem fiecare prin colțurile camerelor noastre, doar sârbii rămânând în mijloc, unde își târâseră inițial saltelele. Stăteam de vorbă cu Bogdan și Duda despre cele întâmplate, Oana fiind deja adormită. Clapa trasă de cei doi, și mai ales plecarea popii, ne făceau să credem că încăpuserăm pe mâinile unor escroci fără pereche. Duda era disperată, gândindu-se că întoarcerea în țara ei devenise imposibilă, fiind război, și că la New York nu o mai aștepta nimeni. Venirea cu noi în România i se părea, teoretic, singura soluție și cea mai la îndemână. Eu și Bogdan glumeam pe această temă, dar începuserăm să luăm puțin treaba în serios, căci ne atașaserăm sufletește de această fată, fiecare în felul lui. Ideea pornise inițial de la Oana, care, sufletistă și prietenoasă, se gândise să o ia temporar la ei acasă, în București, unde loc în apartamentul părinților s-ar mai fi găsit. Duda zâmbise parcă încuviințând, dar în subconștientul ei America, unde avea deja vechime, reprezenta ultimul lucru de care se putea lepăda, iar ideea că băieții ei nu vor mai ajunge la tatăl lor o îngrozea, făcând-o să meargă orbește înainte, cu orice risc.

Ceasul arăta unu noaptea când, pregătiți să ne culcăm, auzirăm motorul unei mașini oprindu-se în fața casei. Ciulirăm urechile și vocile celor doi români așteptați de noi ne treziră din moleșeală. La o oră atât de târzie nu mai așteptam nimic, dar și așa era bine. Ne reunirăm toți în sufragerie, obligându-i pe sârbi să întrerupă jocul de cărți.

Daniel și Dragomir păreau pregătiți de o înfruntare dură, întrucât fețele lor arătau ca ale unor elevi care învățaseră conștiincios lecția. Printr-o manevră foarte abilă, tipii ăștia doi mă vârâră pe mine în față, ca fiind, chipurile, singurul nemulțumit, profitând de faptul că toți ceilalți erau pe jumătate adormiți, beți sau desprinși de realitate.

Și așa mă trezii pe nepregătite cu o întrebare-surpriză.

– George, de ce veșnic numai tu vii cu întrebări? Marea majoritate din grup au înțeles care-i situația, că este grea și cere timp. Cum dorești tu să te ajutăm? – sunară primele acuzații ale lui Daniel.

Pentru câteva minute, acești doi indivizi se simțiră stăpâni pe situație, văzându-mă complet blocat. Așa și era. Eu rămăsesem complet blocat, pentru că îmi subestimasem adversarii. În astfel de cazuri, și au fost multe în viața mea, eu nu reacționez în nici un fel. Pur și simplu ascult, înregistrez totul foarte bine, chiar și timbrul vocii celui cu care am de-a face, și las totul pe mai târziu. Cât de târziu? Cât de târziu este nevoie, dar niciodată nu uit și niciodată nu-mi las polițele neplătite. Aștept de multe ori să se aștearnă și ani peste o problemă aparent îngropată, dar nu renunț la ea. Așa sunt eu și nici nu vreau să fiu altfel. Această tactică, pe care nu am învățat-o de la nimeni, mă scutește de dueluri inutile, de nervi și în multe situații problema se rezolvă de la sine sau soluția îmi vine mai ușor în alt context.

Le întorsei spatele celor doi și plecai în camera mea, lăsându-i fără răspuns, dar în fața celorlalți, cu care nu se pregătiseră de duel. Câștigasem bătălia fără război, întrucât plecarea mea îi puse pe ceilalți din grup în situația de a se vedea descoperiți și abandonați. Grupul se trezi brusc din adormire, agitându-se unii pe alții prin întrebări prostești, dar care le consumau nervii lui Dragomir și Daniel, îi confuzau și îi determinau să se încâlcească în minciuni. Când întrebările îți vin de la cinci judecători, chiar și proști, dar puse în același timp, este mult mai complicat de făcut față decât atunci când îți vin doar de la unul foarte deștept. Te blochezi, uiți cine și ce întrebare ți-a pus, uiți poate chiar în ce ordine și, dacă întrebările nu au legătură una cu alta, devii propriul tău adversar.

Pseudo-americanii ăștia doi dăduseră în bâlbâială de-atâtea mincini contradictorii. Unul spuse că Sara i-a ajutat să primească pașapoartele înapoi, pe când la întrebarea: “Cât de riscant este dacă mai așteptăm aici?”, Dragomir, celălalt “bulșitar”, răspunse mult mai târziu că, de fapt, din lipsă de probe, Immigration-ul restituise documentele. Numai după aceste două răspunsuri sârbii se întărâtară ca dracii, ațâțați de damful țuicii care le mai plutea prin capete, și începură să amenințe cu bătaia. Bâlciul ăsta ținu mult, cu tot felul de înjurături, mai ales americane, ieșite din gura sârbilor, pentru că între timp mai învățaseră și ei ceva engleză.

Ca să scape din încurcătură, Daniel promise o masă regească de Crăciun, cu purceluș la tavă, cu vin de Malaga, cu înghețată italienească, cu roșii și brânză, salată verde, struguri și nimic exotic. Nimic din ce creștea pe această insulă, pentru că ni se acrise de banane, portocale, grepfruturi și alte drăcii din astea culese de prin pomi. Făgădui că vom pleca foarte repede de aici, chiar și prin alte insule mai scumpe – și avea să se țină de cuvânt.

Sârbii ăștia începură să îmi placă grozav, mai ales că îi promiseră și ei o bătaie bună părintelui Radu de la New York, indiferent care avea să fie deznodământul aventurii. Continuară să înjure încă mult timp, inclusiv după plecarea lui Daniel și Dragomir.

Adormii greu în acest vacarm, dar adormii și visai frumos. Visai numai Dude și hamace, hamace și sărutări, sărutări și legănări.

(va urma)