George DINU
Către fața nevăzută a New York-ului (roman)
|
,,Către fața nevăzută a New York-ului este un roman de acțiune inspirat de o poveste reală. Însumând 432 de pagini, romanul este structurat pe 35 de capitole. Editat în 2005 de către ExPonto din Constanța, cartea este lansată în același an la Târgul Internațional Gaudeamus. TRV Cultura, Trvl 1 București și, Radio România Cultural, o prezintă ulterior. Cartea este preluată spre distribuție de editurile: Vox, RolCris, Alfa & Omega, Lucman, Stand 200. În 2006 apare în lanțul Diverta, iar ulterior și la Intreprinderea de Librări București, Bibliostar, Arcadia, Libris Brașov, MM Star Sinaia, ajungând în peste 95 de unități comerciale din România. Romanul a fost apreciat în Australia, Canada, Germania și SUA, de către cititori ai literaturii românești, ajungând prin intermediul distribuitorilor individuali, sau accesând WWW.dol.ro, ori de la autor prin: geodinu_56@yahoo.com. Se pregătește pentru tipar, continuarea, intitulată: "În sfârșit America". Cartea poate fi cumpărată din unitățile mai sus menționate, la un preț ce variază între: 15- 20 lei. |
|
Capitolul 1. Dorința de a emigra invers Trenul alerga nebunește pe câmpia albită de zăpada proaspăt căzută. Mă prefăceam că dorm, pentru a studia mai bine persoana din fața mea. Este destul de greu să mimezi somnul, concentrându-te să faci două lucruri în același timp! Cel din fața mea dormea profund, chinuindu-se să-și tină gura închisă. Printre pleoapele foarte puțin deschise încercam să descopăr cât mai bine ce se ascunde sub costumul negru de blugi. Părintele Costea, căci așa ne fusese prezentat de rudele noastre din America, purta un costum nou, marca Lee, cu pantalonii vârâți în ciocatele din piele de șarpe. America, așa-zisa țară a tuturor posibilităților, dădea răspunsul întrebării care pornea printre genele mele. Ce popă poate fi acesta, fără sutană și cruce la gât? Credibilitatea rudelor noastre de peste ocean era de necontestat. Mimatul vorbitului prost în limba română, cât și pronunțarea într-o engleză perfectă a verbului fuck, după numai opt luni de la debarcarea lor pe aeroportul Kennedy, pietrificaseră această credibilitate. Cu sau fără credibilitate, cu sutană sau fără, părintele Costea urma să ne ducă în America la rudele noastre, iar scopul scuza mijloacele, mai ales că acolo urma ca numai în opt luni, să învățăm să vorbim prost românește și să pronunțăm într-o engleză perfectă cuvântul ,,fuck ". Printre întrebări si răspunsuri, încercam să revin la realitate, gândindu-mă dacă astăzi nu era 1 aprilie, ziua păcălelilor. Zăpada de afară, frigul din compartiment și cojocul meu cu guler de astrahan mă trezeau pentru jumătăți de minut din această mare dilemă, aducându-mi aminte că era iarnă, iarnă grea, geroasă, că era decembrie și nu orice fel de decembrie. Era un decembrie cu zăpadă proaspăt căzută în noaptea din ajun, din ajunul sărbătorii noastre naționale. Era un decembrie cu miros de război ce venea din direcția spre care ne îndreptam noi. Eram în trenul de Belgrad, de Belgradul cufundat în război. Priveam la omul în negru, priveam la albul zăpezii din întunericul nopții, iar mintea îmi alerga parcă să întreacă trenul, când în direcție inversă, către rudele lăsate în doliul plecării mele, când spre America speranțelor mele. Priveam afară pe geam câmpiile Olteniei noastre... Priveam sărăcia câmpului... Îmi reveneau în minte fragmente din scenariul despărțiri de rude... Vedeam îmbrățișarea soției și tremurul pleoapelor ei, la revederea după un lung timp... Vedeam îmbrățișările mamei, venind să mă vadă la mine acasă, în noua mea casă din America. Întorc capul și reiau somnul meu de pândă. Omul din fața mea stătea zgribulit sub geaca de blugi. Frigul tăios îl băgase cu totul în șapcă. Cozorocul lung, ce simboliza libertatea americană mult râvnită de mine, se lungise și mai mult. Mă hotărâi să-mi înfrâng sfiala și să fac un bine, dând cojocul meu cu guler prețios, preafericitului părinte. Deschisei grijuliu ochii, frecându-mă la ei pentru a alunga insomnia ce îmi excitase curiozitățile anterioare. Liniștea compartimentului creată de somnul celorlalți, dornici și ei de a gusta din libertățile noului continent, mă obligă la o sfială soră cu penibilul. Dar ce nu face omul pentru a ajunge în America? Îmi înfrânsei deci timiditatea și îi șoptii preotului intenția mea, gândind în spiritul ateismului meu căpătat în lupta cu viața, în care singurul Dumnezeu fusese munca, că un dram de ajutor de la Cel de Sus nu mi-ar strica. Părintele refuză categoric. - Costumul de blugi este călduros ! În America este foarte cald, iar eu v-am recomandat să aveți cât mai puține bagaje, sau chiar deloc ! - spuse el . Răspunsul lui categoric și critic în același timp, mă determină să mă fac mic în cojocul meu mare de blană. Liniștea compartimentului fu întreruptă de un freamăt ușor, cauzat de foiala celorlalți. Somnul lor profund, mimat, fu întrerupt inconștient de mica noastră conversație. Nimeni nu dormise! - fu constatarea mea rapidă, în timp ce nu-l scăpam din ochi pe preot. Eram șase persoane în compartimentul de clasa întâi și încercai rapid, ca în filmele polițiste, să ghicesc cine este criminalul. Era desigur o glumă în mintea mea, pentru a-mi alunga neliniștea cauzată de lipsa de precauție. Eram sau fusesem o persoană precaută în viața mea, de multe ori critic cu ceilalți din anturajul meu, care făcuseră gafe copilărești la vârsta maturității. Încercai să dau timpul înapoi pentru a descoperi de unde începuse greșeala mea, dar trenul opri la Turnu-Severin și, pentru scurtă vreme, gândurile mele fură întrerupte de zgomotul specific unei gări. Al unei gări știute. O gară a copilăriei mele, o gară a adolescenței mele, o gară a maturități mele. Alte povești din alte timpuri, la care poate o să mai revin. Trenul se puse din nou în mișcare. Direcția în care porni, îmi mări neliniștea și repede găsii firul gândurilor întrerupte. Sunt o fire care funcționează poate invers decât ceilalți. Neliniștea îmi ascute memoria, care începe să funcționeze ca un zoom de cameră video. Trenul parcurse doar câteva sute de metri, iar gândurile mele câteva sute de kilometri, dar în direcție inversă. Ața gândurilor mă trase către locul de unde începuse această aventură, către locul unde se aflau rudele mele de sânge, către locurile care îmi dădeau mai multă siguranță decât direcția trenului. Căpătai brusc înfățișarea unui individ ce se hotărâse de bună voie să se opereze, iar apropierea de spital îl transformase dintr-un învingător într-un învins. Cred că figura mea căpătase culoarea zăpezii de afară. - George, ți-e rău ? - îmi șopti Oana aflată în dreapta mea. Întorsei capul să înțeleg de unde pornea întrebarea ei. Fața ei galbenă ca ceara îmi deschise automat gura, pronunțând din instinct același lucru: - Oana, ți-e rău? Ne privirăm unul pe altul și, din acel moment, devenirăm frați. Astfel de transformări bruște în relațiile dintre oameni se mai realizează poate numai în tranșee, când, în disperarea de a supraviețui, cel de lângă tine îți devine frate, chiar dacă este mai aproape de moarte decât tine. Înțeleserăm din priviri că aveam aceleași temeri și rotii încet ochii, pentru a inspecta celelalte fețe, constatând că singura figură neschimbată rămăsese a preotului Costea, neagră ca și costumul lui de blugi. Cozorocul șepcii se mai scurtase, ca și dorința noastră de a mai gusta din libertatea americană. Se așternu din nou liniștea. Nu se auzeau decât țăcănitul roților de tren și respirația celorlalți, în încercarea lor disperată de a mima somnul. Mintea mea reîncepu să călătorească și ajunsei repede la Gara de Nord... La peroanele aglomerate chiar la miez de noapte, la oamenii care forfoteau către trenurile lor, la rudele și prietenii mei. Scârțâitul trenului mă readuse din nou la realitate. Privii în viteză afară, parcă lacom să mă întorc la Bucureștiul meu iubit din care fugisem cu câteva clipe mai înainte, dar ochii mei zăriră Dunărea la Cazane. Privii Dunărea, dar mintea îmi rămase blocată la mama, lăsată cu lacrimile în gât, la urmele pașilor mei mari din zăpada proaspăt căzută, la privirile mamei pierdute în pași mei mari din zăpadă, la privirile mele strecurate pe furiș, în spate, către ferestrele ce ascundeau alte priviri... La dorința mea nebunească de a înfrânge destinul... La telefonul soției care îmi șoptise numele îngerului ce avea să mă ducă la ea... La ora la care trebuia să mă operez... Să mă operez de dragostea de țară, de dragostea celor dragi, de dragostea dragostei. - George, la ora unsprezece seara părintele Costea vă așteaptă în Gara de Nord. Te rog, nu întârzia! Este ultima ta șansă să ajungi, aici, la mine! Aici, în America! - fură șoaptele de la celălalt capăt de lume, spuse încet prin telefon, parcă cu frică să nu mai fie auzite de alții, șoapte ce aveau să devină noul destin al vieții mele. Pusei receptorul în furcă, încercând senzația omului care se transformă din învingător în învins. A celui ce mai are trei ore până la operație. Privii ceasul ce alerga parcă prea repede, tăindu-mi suflarea... Privii fața mamei, îngălbenită de frică... Deschisei gura pentru a spune ceva, ceva ce anunța condamnarea la moarte a mamei, dar vocea mea stinsă se stinse cu totul. Se stinse, ca o candelă goală. Răsucii capul din nou spre fereastra albită de gerul de-afară, ascunzând neputința suflării. Văzui Dunărea curgând alene la vale... Văzui malul sârbesc venind către mine... Îl văzui pe omul în negru în oglinda zăpezii de-afară. Trenul încetini, parcă obosit de a merge la deal. Privii malul sârbesc, încercând să înțeleg ce se ascundea dincolo de el. Ne apropiam de trecerea frontierei și mica zarvă cauzată de vameșii care vroiau să demonstreze că nu este nici o diferență dacă mergi către vest sau dacă vii dinspre vest, trezi și micul nostru grup. Ne privirăm unii pe alții ca și cum ne-am fi văzut prima oară, încercând să descoperim cine ne este șeful. Părintele se vârâse cu totul în șapcă. Vocile vameșilor se auzeau din ce în ce mai bine, semn că se apropiau. Întrebările standard: Unde mergeți? De ce mergeți? Ce aveți în valize?, pe care le auzeam din ce în ce mai puternic, ne făcură să ne uităm unii la alții, constatând cu surprindere că fețele ni se mototoliseră, iar gândurile ni se imprimaseră ca o mască, cu semnul întrebării în frunte. - Unde mergem Oana ? - întrebai eu într-o română încă perfectă, gândind că dincolo era război, America era departe, iar mutrele noastre mimau neștiința. - La Budapesta, - răspunse părintele care trăsese cu urechea. - Dar trenul ăsta merge la Belgrad ! - spuse Bogdan, soțul Oanei. Vameșii deschiseră ușa. Priviră la mutrele noastre, priviră la bagaje și la gulerul cojocului meu. - Dincolo este război - spuse unul dintre vameși, mișcându-și capul chelios în dreapta și-n stânga, parcă pentru a ne radiografia. - Vă sfătuim să aveți mare grijă, pentru că se fură - spuse celălalt, mic și gras. Recomandarea mă făcu să rămân cu gura căscată, căpătând brusc o figură de idiot. - Dumneata pari să nu mă crezi - spuse cheliosul, continuând să-și miște capul. Rămăsei surprins că sesizase mimica mea, întrucât privirea lui părea să baleieze numai asupra bagajelor, și încercai să formulez la repezeală răspunsul. - Eu credeam că ne recomandați să fim atenți că se trage și să nu fim împușcați - fu răspunsul meu. Cheliosul privi la mine, privi la bagaje, privi din nou cojocul meu și, rămânând parcă hipnotizat de buclele gulerului, spuse: - Cred că nu aveți intenția de a vă duce în partea frontului, pentru că după îmbrăcăminte se pare că mergeți la o nuntă ! Fiind român de-al nostru, răspunsei mai mult pentru al impresiona: - Mergem in America! Grăsunul și cheliosul, parcă șocați, răspunseră în cor. - Dar trenul ăsta merge la Belgrad, domnilor, ori vă arde de glume? Mă făcui roșu, temându-mă că m-am deconspirat involuntar. Știam de la rudele mele din America că aceasta este o excursie plătită de acolo, că se ocupa de acest lucru însuși șeful bisericilor române din New York și că tot Preasfinția sa va procura vizele de intrare în S U A, direct de pe vaporul de croazieră pentru care ni se plătise excursia... Că urma să intrăm în New York chiar pe lângă Statuia Libertăți, făcând în sâc personalului Ambasadei americane de la București pentru colecția de negații din pașapoartele noastre. Acestea erau informațiile primite de la rudele noastre americane. Rememorai în gând istoria, încredințându-mă că nu greșisem scăpând păsărica din gură și repetai mai curajos afirmația făcută: - Mergem în excursie in America. Părintele Costea, care până atunci păruse mort, își săltă cozorocul, dând gir spuselor mele. Mă liniștii, ieșind total din culpă, hotărându-mă să nu mai vorbesc până ce nu voi săruta pământul Americii, buzele soției și mâna soacrei, care, chiar neștiutoare de carte cum era, rămăsese în topul inteligenței, fiind prima care ne injectase microbul emigrării. Vameșii se uitară la noi și, zâmbind, grăsunul ne răspunse: - Dacă voi mergeți în America, înseamnă că eu sunt popă și vreau să mă luați și pe mine! Pufnirăm toți în râs, cu excepția omului negru, cum aveam să îl botezăm mai târziu pe preotul Costea. - Dar sper să nu vă întoarceți ca și ceilalți de acum două luni de zile, doar cu Vegeta sau alte surogate sârbești prin geamantane, după muncă grea și hainele lăsate pe la vădane! Dumneata, care pari om mai serios și mai bine îmbrăcat, păstrează-ți măcar gulerul, ca să îl ai de amintire - încheie vameșul către mine. Râseră toți, cu excepția mea. Culoarea roșie a obrajilor mei se transformă în galben. Gluma vameșului mă panică din nou, deschizându-mi zoom-ul memoriei, care sări direct la vara trecută, la Bucureștiul nostru murdar, dar al nostru, la țiganii noștri, dar ai noștri... La aeroportul Otopeni unde ratasem plecarea cu grupul trecut și asta datorită țiganilor noștri, care ocupaseră toate locurile... La părintele Radu care pe atunci ocupa funcția de șef al bisericilor românești din New York și care mă invitase la aeroportul Otopeni să mă convingă că adevăr grăiește. Să mă convingă că are un grup care pleca în America, dar că toate locurile erau ocupate. Să ai posibilitatea să te întâlnești cu șeful bisericilor române de la New York în persoană, chiar la București, este ca și cum ți-ai propune să te întâlnești cu primarul Bucureștiului la New York. Dar când ai rude în America, devii pe jumătate american, New York-ul devine București, iar părintele Radu, primarul capitalei. Adresa am primit-o, telefonic, chiar de la preafericit: Strada Dreaptă, colț cu Titulescu. Inima îmi bătea cu emoție, ca și cum m-ar fi sunat primarul în persoană. Nu știu cum și când am ajuns la această adresă, pentru că tot drumul am fost preocupat cu aranjarea protocolului. Și anume: să pup mâna popii sau nu? Liftul m-a dus la etajul apartamentului mai repede decât ași fi dorit eu, poate pentru că nu mă decisesem în privința protocolului. Mă văzui în fața ușii și cu mare nerăbdare apăsai pe butonul soneriei. Ușa se deschise, luându-mă prin surprindere. Nefiind o fire prea spontană, gândirea îmi rămăsese undeva pe la etajul doi, uitând de preocuparea mea și de mâna popii. Sunt un om norocos câteodată, sau mai degrabă aproape în toate situațiile. Părintele Radu întinse mâna tovărășește, dând noroc cu mine. Strânsei mâna popii, cam stângaci, ce-i drept, poate din prejudecăți. Elementul de recunoaștere era cel indicat. O bentiță albă la gât, vizibilă numai în porțiunea dintre gulerele cămășii negre. Conversația fu scurtă, părintele prezentându-se ca un om de afaceri, fiind interesat îndeosebi de posibilitățile mele financiare privind călătoria. Bentița de la gât mă hipnotiză, însă costumul de culoare închisă de bună calitate, părul ușor grizonat, privirea care mă iscodea și manichiura perfect întreținută mă duseră cu gândul la băieții cu ochi albaștri de pe Calea Victoriei. Dar la gâtul ce ținea bentița atârna pe lanț o cruce imensă de metal, ce mă făcu mic, gândindu-mă că păcătuisem prea ușor. Rotii încet capul, mai mult pentru a-l alunga pe Necurat din mine, și studiai în viteză mobilierul garsonierei. Parcă prea modernă pentru a găzdui o persoană așa sfântă, mintea mă duse din nou la Calea Victoriei și ochii ei albaștri. Pentru a nu păcătui din nou, luai hotărârea de a părăsi locul cât mai repede. - Părinte, voi fi la Otopeni cu mare siguranță! Nu am să întârzii nici măcar un minut - spusei eu, luând mâna părintelui cu intenția de a o săruta. Dar vârsta, statura și barba mea, semănând prea mult cu ale lui, mă determinară inconștient să o scutur cu putere, îngânând din prostie să trăiți și plecai cât mai repede. Ieșit afară din apartament, rămăsei dezorientat, șocat într-un fel, de ceea ce păreau a fi reprezentanții bisericii de dincolo de ocean, cu totul altceva decât ce crezusem eu și, din greșeală, apăsai pe butonul ascensorului pentru etajul de sus. Ajuns în sfârșit în stradă, răsuflai ușurat și o luai încet pe jos către Gara de Nord, cu mintea răvășită ca după un lung interviu la Securitate, parcurgând pe nesimțite distanța până la gară. Căutând un punct de sprijin, căutând pe cineva căruia să îi cer părerea, căruia să mă confesez, pașii mă duseră instinctiv către telefonul conspirației mele. Planul de a apleca în America îl țineam cât mai secret posibil. Fără vreun motiv special. Mai mult pentru a mă proteja de eventualele comentarii ale prietenilor sau rudelor. Eram conștient că fac o nebunie, dar soarta, ea, soarta, pe care declinând-o descopereai că în toate cazurile era de genul feminin, ei bine, în toate cazurile... asta este! Mă consolai dând vina pe genul feminin și introdusei cartela în telefon. Formai numărul și, cu viteza lumini, auzii vocea soției de la celălalt capăt de lume. Rapiditatea cu care obținusem legătura mă făcu să mă simt bine. Uitasem aproape de ce dorisem să telefonez. Uitasem de convingerile mele vizavi de popă, de riscul plecării, iar capitalismul transpus fie și într-un telefon cu butoane și afișaj mă atrăgea ca un magnet. - Alo! Anișoara! Mă auzi? - rostii eu cu o veșnică emoție în glas. Te-am sunat să te întreb dacă ăsta este popă sau hoț ! - și continuai conversația în mare grabă, la obiect, concentrându-mă în același timp la afișajul telefonului ce îmi indica câte minute mai am de vorbit, având senzația că cineva mă ține de nas, împiedicându-mă să respir. Anișoara! Te sărut! Mai am cincisprezece secunde de vorbit - îngânai eu în mare viteză, după care se auzii un clic și vocea dispăru. Răsuflai adânc și rămăsei gânditor la cele aflate prin telefon, soția mea garantând cu ce are ea mai scump că preotul Radu, cu care mă întâlnisem cu puțin timp înainte, este cea mai integră persoană, onestă și sinceră ca un nou-născut. Cu privirea pierdută în lampa din tavanul compartimentului, scuturai încet din cap pentru a alunga gândurile și descoperii mâna întinsă a vameșului, într-un gest ca de cerșetor. Vocea soției, Gara de Nord, strada Dreaptă, însuși părintele Radu, cu bentița lui albă de la gât, dispăruseră cu totul în strălucirea lămpii. - Pașaportul dumneavoastră, domnule. Clătinai din nou din cap, parcă în încercarea disperată de a alunga ultimele gânduri și săgețile de lumină ale lămpii. - Pașaportul dumneavoastră, domnule! - spuse aproape răstit vameșul, pierzându-și răbdarea. Speriat de vocea aspră a grăsunului, încercai să găsesc mimica normală a feței și pașaportul cerut. Scotocii la repezeală portofelul, cu o nejustificată emoție și, găsind documentul, i-l întinsei vameșului. Gesturile mele nesigure creară o mică suspiciune în mintea grăsunului, care cercetă atent pașaportul. Îl întoarse pe toate fețele, verificând îndelung autenticitatea fotografiei. În cele din urmă păru mulțumit, mă privii cu atenție și îmi ură noroc. Închizând ușa, vameșii plecară la următorul compartiment. În goana gândurilor mele, nici nu observasem când și cum trecuse timpul, iar trenul încetini, anunțând ultima gară a României. Deschisei geamul, încercând să descopăr realitatea din care doream să fug. Gerul de afară, liniștea gării, drapelul patriei agățat într-o rână și albul zăpezii nestricat de vreo lopată îmi reactivară microbii emigrării. Trenul scârțâi în încercarea de a nu depăși gara și se opri, parcă pentru a nu speria ciorile. Privii urmele vameșilor din zăpada proaspăt căzută, privii mutrele zgribulite de frig ale grănicerilor, privii ciorile negre în albul zăpezi și îmi reactivai nervii, luând hotărârea să nu regret niciodată că părăsesc țara. Chiar niciodată. Trenul șuieră lung, speriind ciorile. Drapelul patriei rămase în urmă, în urma trenului, în urma memoriei mele. Privii fâșia arată, albită și ea de zăpadă, privii viitorul speranțelor mele, privii către gara vecină, către țara vecină, către speranța speranțelor mele. |